{"id":11373,"date":"2017-03-29T14:32:38","date_gmt":"2017-03-29T10:32:38","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11373"},"modified":"2017-05-16T00:34:40","modified_gmt":"2017-05-15T20:34:40","slug":"%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%92%e1%83%98-%e1%83%9b%e1%83%94%e1%83%96%e1%83%9d%e1%83%91%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%9b%e1%83%96%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%a3%e1%83%ac%e1%83%98%e1%83%9c","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11373","title":{"rendered":"\u10d9\u10d0\u10e0\u10d2\u10d8  \u10db\u10d4\u10d6\u10dd\u10d1\u10d4\u10da\u10d8  \u10db\u10d6\u10d8\u10e1  \u10e3\u10ec\u10d8\u10dc\u10d0\u10e0\u10d4\u10e1  \u10d0\u10e0\u10d8\u10e1  \u10d3\u10d0\u10e1\u10d0\u10dc\u10d0\u10ee\u10d8\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>He who has good neighbours, gets a good morning.<\/p>\n<p>Better a neighbor near than a brother far (Am.).<\/p>\n<p>Better is a neighbour that is near than a brother far off (Br.).<\/p>\n<p>A close neighbor is better than a faraway relative (Am.).<\/p>\n<p>A near neighbour is better than a far-dwelling kinsman (Br.)<\/p>\n<p>Mieux vaut bon voisin que longue parent\u00e9.<\/p>\n<p>Qui a bon voisin a bon matin.<\/p>\n<p>\u0411\u043b\u0438\u0437\u043a\u0438\u0439 \u0441\u043e\u0441\u0435\u0434 \u043b\u0443\u0447\u0448\u0435 \u0434\u0430\u043b\u044c\u043d\u0435\u0439 \u0440\u043e\u0434\u043d\u0438.<\/p>\n<p>\u041b\u0443\u0447\u0448\u0435\u00a0\u0434\u043e\u0431\u0440\u044b\u0435\u00a0\u0441\u043e\u0441\u0435\u0434\u0438,\u00a0\u0447\u0435\u043c\u00a0\u0434\u0430\u043b\u0451\u043a\u0430\u044f\u00a0\u0440\u043e\u0434\u043d\u044f.<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u00a0\u043c\u0435\u043d\u044f\u0439\u00a0\u0431\u043b\u0438\u0436\u043d\u0435\u0433\u043e\u00a0\u0441\u043e\u0441\u0435\u0434\u0430\u00a0\u043d\u0430\u00a0\u0434\u0430\u043b\u044c\u043d\u044e\u044e\u00a0\u0440\u043e\u0434\u043d\u044e.<\/p>\n<p>\u0411\u043b\u0438\u0436\u043d\u044f\u044f \u0441\u043e\u043b\u043e\u043c\u0430 \u043b\u0443\u0447\u0448\u0435 \u0434\u0430\u043b\u044c\u043d\u0435\u0433\u043e \u0441\u0435\u043d\u0446\u0430.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u043d\u0430\u0434\u043e\u0431\u0435\u043d \u0438 \u0440\u0436\u0438 \u0441\u0443\u0441\u0435\u043a, \u043a\u043e\u043b\u044c \u0435\u0441\u0442\u044c \u0434\u043e\u0431\u0440\u044b\u0439 \u0441\u043e\u0441\u0435\u0434.<\/p>\n<p>Ein Nachbar in der N\u00e4he ist besser als ein Bruder in der Ferne.<\/p>\n<p>Wer gute Nachbarn\u00a0 hat, \u00a0schl\u00e4ft ruhig.<\/p>\n<p>Liebe deinen Nachbarn, rei\u00df aber den Zaun nicht ein.<\/p>\n<p>Kom\u015fu akrabadan yak\u0131nd\u0131r.<\/p>\n<p>Kom\u015fuluk karde\u015flikten ileridir.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0627\u0631 \u062b\u0645\u0651 \u0627\u0644\u062f\u0627\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0627\u0631\u0643 \u062b\u0645\u0651 \u062f\u0627\u0631\u0643\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u0638\u0646\u0651\u0643 \u0628\u062c\u0627\u0631\u0643 \u0641\u0642\u0627\u0644 \u0638\u0646\u0651\u064a \u0628\u0646\u0641\u0633\u064a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0628\u063a\u0636 \u0628\u0627\u0644\u0623\u0647\u0644 \u0648\u0627\u0644\u062d\u0633\u062f \u0628\u0627\u0644\u062c\u064a\u0631\u0627\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0627\u0648\u0631 \u0645\u0644\u0643\u0627 \u0623\u0648 \u0628\u062d\u0631\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0646\u0628\u064a\u00a0\u0648\u0635\u0651\u0649\u00a0\u0644\u0633\u0627\u0628\u0639\u00a0\u062c\u0627\u0631\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u0627\u0644\u0623\u062c\u0648\u0627\u0631 \u062c\u0627\u0631 \u0648\u0625\u0646 \u062c\u0627\u0631\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0627\u0631 \u062c\u0627\u0631 \u0648\u0627\u0646 \u062c\u0627\u0631\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0627\u0644\u062c\u0627\u0631 \u0623\u0648\u0644\u0649 \u0628\u0627\u0644\u0634\u0641\u0639\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0642\u0641\u0644 \u0628\u0627\u0628\u0643 \u0648\u0623\u0645\u0646 \u062c\u0627\u0631\u0643\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0644\u062c\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0644\u064a \u0628\u0639\u062f \u0633\u0627\u0628\u0639 \u062c\u0627\u0631\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u0639\u062f \u0623\u0645\u0651\u064a \u0648\u0623\u062e\u062a\u064a <strong>\u0627\u0644\u0643\u0644\u0651<\/strong> \u062c\u064a\u0631\u0627\u0646\u064a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0627\u0631\u0643 \u0627\u0644\u0642\u0631\u064a\u0628 \u0648\u0644\u0627 \u0623\u062e\u0648\u0643 \u0627\u0644\u0628\u0639\u064a\u062f\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u062d\u062f\u0627 \u064a\u0639\u0631\u0641 \u062d\u0627\u0644\u0643 \u0625\u0644\u0651\u0627 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0648\u062c\u0627\u0631\u0643\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u00a0 \u10d0\u10e0\u10d0\u10d1\u10d4\u10d7. \u10dc\/\u10d9.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u062d\u0628\u0651 \u0627\u0644\u062e\u064a\u0631 \u0644\u062c\u0627\u0631\u0647 \u064a\u0644\u0642\u0627\u0647 \u0641\u064a \u062f\u0627\u0631\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0627\u0631\u0643 \u0642\u062f\u0651\u0627\u0645\u0643 \u0648\u0648\u0631\u0627\u0643 \u0625\u0646 \u0645\u0627 \u0634\u0627\u0641 \u0648\u0634\u0651\u0643 (\u0648\u062c\u0647\u0643) \u064a\u0634\u0648\u0641 \u0642\u0641\u0627\u0643<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0627\u0631 \u0641\u064a \u0627\u0644\u062e\u064a\u0631 \u0643\u0641\u0627\u0639\u0644\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0633\u0623\u0644 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u062c\u0627\u0631 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u062f\u0627\u0631 \u0648\u0639\u0646 \u0627\u0644\u0631\u0641\u064a\u0642 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0637\u0631\u064a\u0642\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d0\u10e0\u10d0\u10d1\u10d4\u10d7. \u10dc\/\u10d9.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>He who has good neighbours, gets a good morning. Better a neighbor near than a brother far (Am.). Better is a neighbour that is near than a brother far off&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11373\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1138,9],"tags":[2691,422],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11373"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=11373"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11373\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22139,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11373\/revisions\/22139"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=11373"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=11373"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=11373"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}