{"id":11401,"date":"2017-03-29T14:44:10","date_gmt":"2017-03-29T10:44:10","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11401"},"modified":"2017-03-30T12:03:39","modified_gmt":"2017-03-30T08:03:39","slug":"%e1%83%99%e1%83%a0%e1%83%a3%e1%83%a1%e1%83%a3%e1%83%9c%e1%83%90-%e1%83%93%e1%83%94%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%91%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%9b%e1%83%90-%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%a7%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11401","title":{"rendered":"\u10d9\u10e0\u10e3\u10e1\u10e3\u10dc\u10d0  \u10d3\u10d4\u10d3\u10d0\u10d1\u10d4\u10e0\u10db\u10d0  \u10e5\u10d5\u10d4\u10e7\u10d0\u10dc\u10d0  \u10d0\u10db\u10dd\u10d8\u10ed\u10d0\u10db\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Grumbling makes the loaf no larger.<\/p>\n<p>A creaking cart goes long on its wheels (Br.).<\/p>\n<p>A creaking door hangs long on its hinges (Am., Br.).<\/p>\n<p>A creaking gate hangs a long time (hangs long) (Br.).<\/p>\n<p>A creaking gate lasts long (swings a long time) (Am.).<\/p>\n<p>Creaking wagons are long in passing (Br.).<\/p>\n<p>The ill stake stands long (longest) (Br.).<\/p>\n<p>An ill stake stands the longest (Am.).<\/p>\n<p>The loose stake stands longest (Br.).<\/p>\n<p>Near dead never filled the kirkyard (Am.).<\/p>\n<p>The sickest is not the nearest the grave (Am.).<\/p>\n<p>A squeaking gate hangs the longest (Am.).<\/p>\n<p>A squeaking hinge lasts the longest (Am.)<\/p>\n<p>Une porte grin\u00e7ante s&#8217;accroche le plus long.<\/p>\n<p>Traduction\u00a0:\u00a0 Une \u00a0porte grin\u00e7ante s&#8217;accroche longtemps sur ses charni\u00e8res.<\/p>\n<p>Traduction\u00a0:\u00a0 Un \u00a0chariot grin\u00e7ant va longtemps sur ses roues.<\/p>\n<p>\u0421\u0442\u0430\u0440\u043e\u0435 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e \u0441\u043a\u0440\u0438\u043f\u0438\u0442, \u0434\u0430 \u043d\u0435 \u043b\u043e\u043c\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u0421\u0442\u0430\u0440\u043e\u0433\u043e \u0447\u0435\u0440\u0442\u0430 \u0434\u0430 \u043f\u043e\u0434\u043f\u0435\u0440 \u0431\u0435\u0441.<\/p>\n<p>\u0414\u0435\u0434\u0443\u0448\u043a\u0430 \u0441\u0435\u0434, \u0430 \u0441\u043c\u0435\u0440\u0442\u0438 \u043d\u0430 \u043d\u0435\u0433\u043e \u043d\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0414\u0443\u043f\u043b\u0438\u0441\u0442\u043e\u0435 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e \u0441\u043a\u0440\u0438\u043f\u0438\u0442, \u0434\u0430 \u0441\u0442\u043e\u0438\u0442, \u0430 \u043a\u0440\u0435\u043f\u043a\u043e\u0435 \u0432\u0430\u043b\u0438\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u0421\u043a\u0440\u0438\u043f\u0443\u0447\u0435\u0435 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e \u0432\u0435\u0441\u044c \u0432\u0435\u043a \u0441\u043a\u0440\u0438\u043f\u0438\u0442, \u0430 \u043d\u044b\u0442\u0438\u043a \u0432\u0435\u0441\u044c \u0432\u0435\u043a \u0445\u043d\u044b\u0447\u0435\u0442.<\/p>\n<p>Der knarrende Baum steht am l\u00e4ngsten.<\/p>\n<p>Gesprungene T\u00f6pfe halten am l\u00e4ngsten.<\/p>\n<p>Vom Knallen stirbt man nicht.<\/p>\n<p>\u0130nleyen kocakar\u0131 \u00f6lmez.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u0639\u062c\u0648\u0632\u0647 \u0634\u0643\u0651\u0627\u0647 \u0645\u0627 \u062a\u0645\u0648\u062a\u0634\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0631\u062d\u0649 \u062e\u0631\u0628\u0647 \u062a\u062f\u0648\u0651\u0631\u00a0 \u0648\u062a\u0634\u0643\u0649 \u0642\u0644\u0628\u0649 \u0628\u0635\u062f\u0647\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0637\u062d\u0648\u0646 \u0627\u0644\u062e\u0631\u0628\u00a0 \u0648\u062f\u0648\u0644\u0627\u0628\u0648 \u062c\u0639\u062c\u0627\u0639\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Grumbling makes the loaf no larger. A creaking cart goes long on its wheels (Br.). A creaking door hangs long on its hinges (Am., Br.). A creaking gate hangs a&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11401\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9],"tags":[926],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11401"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=11401"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11401\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11402,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11401\/revisions\/11402"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=11401"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=11401"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=11401"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}