{"id":1153,"date":"2017-01-20T13:42:25","date_gmt":"2017-01-20T09:42:25","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1153"},"modified":"2017-10-17T10:41:48","modified_gmt":"2017-10-17T06:41:48","slug":"%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%9c-%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%94%e1%83%97%e1%83%98-%e1%83%a7%e1%83%a0%e1%83%a3-%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%90-%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1153","title":{"rendered":"\u10d0\u10e0\u10d0\u10d5\u10d8\u10dc \u10d8\u10e1\u10d4\u10d7\u10d8 \u10e7\u10e0\u10e3 \u10d0\u10e0\u10d0 \u10d0\u10e0\u10d8\u10e1, \u10e0\u10dd\u10d2\u10dd\u10e0\u10ea \u10d8\u10e1, \u10d5\u10d8\u10e1\u10d0\u10ea \u10db\u10dd\u10e1\u10db\u10d4\u10dc\u10d0 \u10d0\u10e0 \u10e8\u10d4\u10e3\u10eb\u10da\u10d8\u10d0."},"content":{"rendered":"<p>None so deaf as those who won\u2019t bear<\/p>\n<p>No ear is so deaf as one which wishes not to hear (Am.)<\/p>\n<p>None so deaf as he who won&#8217;t hear (Am.)<\/p>\n<p>None so deaf as those who won&#8217;t hear (Am., Br.)<\/p>\n<p>There&#8217;s none so deaf as they (those) who won&#8217;t listen (Br.)<\/p>\n<p>Il n\u2019est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre<\/p>\n<p>Aucune oreille n&#8217;est si sourde que celui qui souhaite ne pas entendre\u00a0.<\/p>\n<p>Nul n\u2019est si sourd que ceux qui ne veulent pas entendre.<\/p>\n<p>\u0427\u0435\u0433\u043e \u043d\u0435 \u0445\u043e\u0447\u0435\u0442, \u0442\u043e\u0433\u043e \u0438 \u043d\u0435 \u0441\u043b\u044b\u0448\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u041e\u043d \u0442\u0443\u0433 \u043d\u0430 \u0443\u0445\u043e, \u043d\u0435 \u0441\u043b\u044b\u0448\u0438\u0442 (\u0442.\u0435. \u043d\u0435 \u0445\u043e\u0447\u0435\u0442 \u0441\u043b\u044b\u0448\u0430\u0442\u044c)<\/p>\n<p>\u041e\u043d \u0433\u043b\u0443\u0445 \u043d\u0430 \u044d\u0442\u043e \u0443\u0445\u043e. \u0423 \u043c\u0435\u043d\u044f \u043d\u0430 \u044d\u0442\u043e \u0443\u0448\u0438 \u0437\u0430 \u043b\u0435\u0433\u043b\u0438..<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0433\u043b\u044f\u0436\u0443, \u0442\u0430\u043a \u043d\u0435 \u0432\u0438\u0436\u0443; \u043d\u0435 \u0445\u043e\u0447\u0443. \u0442\u0430\u043a \u043d\u0435 \u0441\u043b\u044b\u0448\u0443.<\/p>\n<p>\u041e\u043d \u0441\u0435\u0431\u0435 \u043d\u0430 \u044d\u0442\u043e\u0442 \u0441\u043f\u0440\u043e\u0441 \u0443\u0448\u0438 \u0437\u0430\u0442\u043a\u043d\u0443\u043b.<\/p>\n<p>\u0423 \u043d\u0435\u0433\u043e \u0443\u0448\u0438 \u0437\u0430\u043c\u0448\u0435\u043d\u044b (\u0438\u043b\u0438:\u00a0 \u0437\u0430\u043a\u043e\u043d\u043e\u043f\u0430\u0447\u0435\u043d\u044b).<\/p>\n<p>Es ist keiner so taub, als der nicht h\u00f6ren will.<\/p>\n<p>Niemand ist tauber, als die nicht h\u00f6ren wollen.<\/p>\n<p>Keiner ist blinder, als der nicht sehen will.<\/p>\n<p>Namaza meyli olmayan\u0131n kula\u011f\u0131 ezanda olmaz.<\/p>\n<p>\u0130nsan\u0131n niyeti olmay\u0131nca g\u00f6z\u00fc olsa da\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 g\u00f6rmez.<\/p>\n<p>G\u00f6renedir g\u00f6rene, k\u00f6re nedir k\u00f6re ne? K\u00f6s dinleyen davula kulak vermez.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u063a\u0636\u0628 \u0627\u0644\u062c\u0627\u0647\u0644 \u0641\u064a \u0642\u0648\u0644\u0647 \u0648\u063a\u0636\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0642\u0644 \u0641\u064a \u0633\u0645\u0639\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u062c\u0639\u0644 \u0623\u0630\u0646\u0627\u064b \u0645\u0646 \u0637\u064a\u0646 \u0648\u0623\u062e\u0631\u0649 \u0645\u0646 \u0639\u062c\u064a\u0646(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0639\u0645\u0644 \u0648\u062f\u0646 \u0645\u0646 \u0637\u064a\u0646 \u0648\u0648\u062f\u0646 \u0645\u0646 \u0639\u062c\u064a\u0646 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u062c\u0639\u0644 (\u0627\u0644\u062c\u0627\u0647\u0644) \u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0645 \u062f\u0628\u0631 \u0623\u0630\u0646\u064a\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0644\u0628\u0633 (\u0627\u0644\u0623\u062d\u0645\u0642) \u0623\u0630\u0648\u0646\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0633\u062f\u0651 (\u0627\u0644\u0623\u062d\u0645\u0642) \u0623\u0630\u0648\u0646\u0647 \u062f\u0648\u0646&#8230; (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0635\u0645\u0651 (\u0627\u0644\u063a\u0628\u064a\u0651) \u0623\u0630\u0646\u064a\u0647 \u0639\u0646 &#8230;(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0644\u0627 \u064a\u0633\u0645\u0639 \u0643\u0644\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0628\u064a\u0631 \u064a\u0637\u064a\u062d \u0641\u064a \u0627\u0644\u0628\u0626\u0631<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0627\u0642\u0644 \u0623\u062e\u0631\u0633 \u062e\u064a\u0631 \u0645\u0646 \u062c\u0627\u0647\u0644 \u0646\u0627\u0637\u0642 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0627\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0643\u0628\u0631 \u0645\u0646\u0643 \u0648\u0634\u0627\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0635\u063a\u0631 \u0645\u0646\u0643 \u0648\u0627\u0631\u062c\u0639 \u0644\u0639\u0642\u0644\u0643\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u0645\u0627 \u0647\u0644\u0643 \u0627\u0645\u0631\u0624 \u0639\u0646 \u0645\u0634\u0648\u0631\u0629(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>None so deaf as those who won\u2019t bear No ear is so deaf as one which wishes not to hear (Am.) None so deaf as he who won&#8217;t hear (Am.)&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1153\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6],"tags":[1215],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1153"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1153"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1153\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24156,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1153\/revisions\/24156"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1153"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1153"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1153"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}