{"id":11543,"date":"2017-03-29T16:37:28","date_gmt":"2017-03-29T12:37:28","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11543"},"modified":"2017-05-16T00:54:58","modified_gmt":"2017-05-15T20:54:58","slug":"%e1%83%a1%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%9c%e1%83%a2%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%93%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%98%e1%83%ab%e1%83%90%e1%83%ae%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%9b","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11543","title":{"rendered":"\u10e1\u10d5\u10d8\u10dc\u10e2\u10e0\u10d8  \u10db\u10dd\u10d3\u10d8\u10e1,  \u10db\u10dd\u10d8\u10eb\u10d0\u10ee\u10d8\u10e1:  \u10db\u10d4  \u10d5\u10d0\u10e0  \u10e7\u10d5\u10d4\u10da\u10d0\u10e1  \u10ec\u10d0\u10db\u10d0\u10da\u10d8\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Each priest praises his own relics (Br.).<\/p>\n<p>Every cook praises his own broth (Am., Br.).<\/p>\n<p>Every cook praises his own stew (Am.).<\/p>\n<p>\/There is\/ nothing like leather (Br.)<\/p>\n<p>Le vaniteux se vente<\/p>\n<p>\u0420\u0436\u0430\u043d\u0430\u044f \u043a\u0430\u0448\u0430 \u0441\u0430\u043c\u0430 \u0441\u0435\u0431\u044f \u0445\u0432\u0430\u043b\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a\u0430\u044f \u0424\u0430\u043b\u044f \u0441\u0430\u043c\u0430 \u0441\u0435\u0431\u044f \u0445\u0432\u0430\u043b\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0425\u0432\u0430\u0441\u0442\u0430\u0442\u044c \u043d\u0435 \u043a\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c: \u0441\u043f\u0438\u043d\u0430 \u043d\u0435 \u0431\u043e\u043b\u0438\u0442 (\u043b\u0435\u0433\u043a\u043e)<\/p>\n<p>\u0428\u0435\u043c\u044f\u043a\u0430 \u0432\u043e\u0437\u043c\u0435\u0447\u0442\u0430\u043b \u043e \u0441\u0435\u0431\u0435 \u0438 \u0441\u0442\u0430\u043b, \u043a\u0430\u043a \u043e\u0432\u0441\u044f\u043d\u0430\u044f \u043a\u0430\u0448\u0430, \u0441\u0430\u043c \u0441\u0435\u0431\u044f \u0445\u0432\u0430\u043b\u0438\u0442\u044c \u0438 \u0432\u043e\u0441\u043f\u0435\u0432\u0430\u0442\u044c<\/p>\n<p>Ein Schelm gibt mehr als er hat.<\/p>\n<p>Eigenlob\u00a0 stinkt,\u00a0 Eigenruhm hinkt.<\/p>\n<p>Eigenlob stinkt.<\/p>\n<p>Gro\u00dfer Prahler-schlechter Zahler.<\/p>\n<p>Wer angibt, hat\u00b4s n\u00f6tig.<\/p>\n<p>Ayran\u0131m ek\u015fidir diyen olmaz.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u0636\u0631\u0628 \u0628\u0647\u0634\u0628\u0648\u0628\u064a\u0647 \u0645\u062a\u0644 \u0627\u0644\u0648\u0631\u062f\u0647\u00a0 \u0639\u0627\u0644\u0645\u0646\u0637\u0641\u0644\u0647 \u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u0645\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0644\u064a \u0628\u064a\u062d\u0645\u0644 \u0623\u0633\u0641\u0627\u0631\u0647 \u0648\u0628\u064a\u0642\u0648\u0644 \u0627\u0646\u0651\u0648 \u0623\u0633\u062a\u0627\u0630<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u062d\u0645\u0627\u0631 \u0628\u0646\u0647\u064a\u0642\u0648 \u0645\u0639\u062c\u0628<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u0645\u062b\u0644 \u0627\u0628\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0646\u0628 \u0634\u0627\u064a\u0641 \u062d\u0627\u0644\u0647 \u0634\u0648\u0627\u0631\u0628\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u0645\u0627\u0631 \u0645\u0639\u0628\u0651\u0627 \u0628\u0628\u0646\u0637\u0644\u0648\u0646\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0627 \u0623\u0631\u0636 \u0627\u0633\u062a\u062f\u0651\u064a\u00a0 \u0645\u0627 \u062d\u062f\u0627 \u0642\u062f\u0651\u064a\u00a0\u00a0\u00a0 ( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Each priest praises his own relics (Br.). Every cook praises his own broth (Am., Br.). Every cook praises his own stew (Am.). \/There is\/ nothing like leather (Br.) Le vaniteux&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11543\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[48,3789],"tags":[934],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11543"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=11543"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11543\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11544,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11543\/revisions\/11544"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=11543"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=11543"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=11543"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}