{"id":11659,"date":"2017-03-29T17:11:11","date_gmt":"2017-03-29T13:11:11","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11659"},"modified":"2017-03-30T13:26:09","modified_gmt":"2017-03-30T09:26:09","slug":"%e1%83%a7%e1%83%a0%e1%83%a3%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%97%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%9d%e1%83%a0%e1%83%af%e1%83%94%e1%83%a0-%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%ac%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%95","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11659","title":{"rendered":"\u10e7\u10e0\u10e3\u10d7\u10d0\u10d7\u10d5\u10d8\u10e1  \u10dd\u10e0\u10ef\u10d4\u10e0  \u10d0\u10e0  \u10ec\u10d8\u10e0\u10d0\u10d5\u10d4\u10dc\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>That is deaf as a post is to be told but once at most<\/p>\n<p>Must I tell you a tale and find you ears too? <em>(contrast: a good tale is none the worse for being twice told. <\/em><\/p>\n<p><em>Used as a reply to someone&#8217;s request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice)<\/em><\/p>\n<p>On ne fait pas deux fois la messe pour les sourds<\/p>\n<p>\u0414\u043b\u044f \u0433\u043b\u0443\u0445\u043e\u0433\u043e \u0434\u0432\u0430 \u0440\u0430\u0437\u0430 \u043d\u0435 \u0437\u0432\u043e\u043d\u044f\u0442.<\/p>\n<p>(\u0441\u043b\u043e\u0432\u0430 \u00a0\u0411\u043b\u0435\u0437\u0430 \u0434\u0435 \u041c\u043e\u043d\u043b\u044e\u043a\u0430 (1502\u20141577): \u00ab\u041c\u0435\u0441\u0441\u0443 \u0434\u043b\u044f \u0433\u043b\u0443\u0445\u0438\u0445 \u0434\u0432\u0430 \u0440\u0430\u0437\u0430 \u043d\u0435 \u0441\u043b\u0443\u0436\u0430\u0442\u00bb.<\/p>\n<p>\u0413\u043b\u0443\u0445\u043e\u043c\u0443 \u0434\u0432\u0443\u0445 \u043e\u0431\u0435\u0434\u0435\u043d \u043d\u0435 \u043f\u043e\u044e\u0442.<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u043e\u00a0\u0433\u043b\u0443\u0445\u043e\u0433\u043e, \u043f\u043e\u043f\u00a0\u0434\u0432\u0443\u0445\u00a0\u043e\u0431\u0435\u0434\u0435\u043d \u043d\u0435 \u0441\u043b\u0443\u0436\u0438\u0442.<\/p>\n<p>Keinen Tauben soll man zwei Messen singen.<\/p>\n<p>Der Prediger predigt nicht zweimal.<\/p>\n<p>Es ist keiner so taub, als der nicht h\u00f6ren will<\/p>\n<p>Sa\u011f\u0131ra iki defa s\u00f6ylemezler.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0635\u0645\u0651\u0648\u0627 \u0623\u0630\u0627\u0646\u0647\u0645 \u0639\u0646 \u0633\u0645\u0627\u0639 \u0627\u0644\u0642\u062f\u0651\u0627\u0633 \u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>That is deaf as a post is to be told but once at most Must I tell you a tale and find you ears too? (contrast: a good tale is&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=11659\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[50],"tags":[537],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11659"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=11659"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11659\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11660,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11659\/revisions\/11660"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=11659"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=11659"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=11659"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}