{"id":12014,"date":"2017-03-31T15:42:58","date_gmt":"2017-03-31T11:42:58","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=12014"},"modified":"2017-04-13T08:40:33","modified_gmt":"2017-04-13T04:40:33","slug":"%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%97%e1%83%ae%e1%83%94%e1%83%9a-%e1%83%a3%e1%83%9b%e1%83%aa%e1%83%a0%e1%83%9d%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%aa-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%94%e1%83%92%e1%83%9d%e1%83%9c%e1%83%94%e1%83%91","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=12014","title":{"rendered":"\u10d4\u10e0\u10d7\u10ee\u10d4\u10da \u10e3\u10db\u10ea\u10e0\u10dd\u10e1\u10d0\u10ea \u10d2\u10d0\u10d4\u10d2\u10dd\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>A fool may give a wise man counsel.<\/p>\n<p>A fool may sometimes speak to the purpose.<\/p>\n<p>A fool&#8217;s bolt may sometimes hit the mark. (Br.)<\/p>\n<p>M\u00eame un imb\u00e9cile peut parfois faire un re(marque)<\/p>\n<p><em>Un fou avise bien un sage.<\/em><\/p>\n<p>\u0412\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0435\u043c \u0438 \u0434\u0443\u0440\u0430\u043a \u043f\u0440\u0430\u0432\u0434\u0443 \u0441\u043a\u0430\u0436\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0412\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0435\u043c\u00a0\u0433\u043b\u0443\u043f\u044b\u0439 \u2014 \u0438 \u0442\u043e\u0442 \u0441\u0432\u043e\u0435 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e \u0441\u043e\u043e\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u044e\u0449\u0435\u0435\u00a0\u0441\u043a\u0430\u0436\u0435\u0442. Diogen. 7, 81.<\/p>\n<p>\u0412\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0435\u043c\u00a0\u0438\u00a0\u0434\u0443\u0440\u0430\u043a\u00a0\u0443\u043c\u043d\u043e \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0418\u043d\u043e\u0439 \u0440\u0430\u0437 \u0438 \u0434\u0443\u0440\u0430\u043a \u043c\u043e\u043b\u0432\u0438\u0442 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e \u0432 \u043b\u0430\u0434.<\/p>\n<p>Auch ein Narr kann einmal ein klug Wort reden;<\/p>\n<p>Ein Narr kann einem Weisen wohl einen Rat geben;<\/p>\n<p>Ein jeder Narr ist in seiner Sache gescheit;<\/p>\n<p>Ein blindes Huhn findet auch ein Korn;<\/p>\n<p>Wenn der Rath eines Toren einmal gut ist, so muss ihn ein gescheidter Mann ausf\u00fchren.<\/p>\n<p>Bin alimin bilmedi\u011fini bir arif bilir.<\/p>\n<p>Deliden al ak\u0131ll\u0131 haberi<strong>.<\/strong><\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0628\u0651 \u0631\u0645\u064a\u0629 \u0645\u0646 \u063a\u064a\u0631 \u0631\u0627\u0645 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong>\u0625\u0646\u0651 \u0627\u0644\u0643\u0630\u0651\u0648\u0628 \u0642\u062f \u064a\u0635\u062f\u0642 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0623\u062d\u0645\u0642 \u064a\u0646\u0635\u062d \u0641\u0649 \u0648\u0642\u062a \u0627\u0644\u0636\u064a\u0642 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u062a\u0643\u0644\u0651\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062c\u0646\u0648\u0646 \u0648\u0627\u0633\u062a\u0645\u0639 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0642\u0644\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A fool may give a wise man counsel. A fool may sometimes speak to the purpose. A fool&#8217;s bolt may sometimes hit the mark. (Br.) M\u00eame un imb\u00e9cile peut parfois&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=12014\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7],"tags":[1318],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12014"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=12014"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12014\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13363,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12014\/revisions\/13363"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=12014"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=12014"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=12014"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}