{"id":12469,"date":"2017-04-03T17:03:02","date_gmt":"2017-04-03T13:03:02","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=12469"},"modified":"2017-04-24T08:22:08","modified_gmt":"2017-04-24T04:22:08","slug":"%e1%83%93%e1%83%98%e1%83%93%e1%83%98-%e1%83%aa%e1%83%94%e1%83%9b%e1%83%98%e1%83%97-%e1%83%a0%e1%83%99%e1%83%98%e1%83%9c%e1%83%90%e1%83%aa-%e1%83%a2%e1%83%a7%e1%83%93%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=12469","title":{"rendered":"\u10d3\u10d8\u10d3\u10d8 \u10ea\u10d4\u10db\u10d8\u10d7  \u10e0\u10d9\u10d8\u10dc\u10d0\u10ea  \u10e2\u10e7\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Little strokes fell great oaks.<\/p>\n<p>Constant dripping wears away a stone (Am.).<\/p>\n<p>Constant dropping wears away a stone (Br.).<\/p>\n<p>Constant dropping wears away the stone (Am.).<\/p>\n<p>Drop by drop the lake is drained (Br.).<\/p>\n<p>The falling drops at last will wear the stone (Am.).<\/p>\n<p>It&#8217;s a steady stream that wears a stone (Am.).<\/p>\n<p>Many drops of water will sink a ship (Am.).<\/p>\n<p>Spit on a (the) stone, \/and\/ it will be wet at last (Br.).<\/p>\n<p>A steady drop makes a hole in a rock (Am.)<\/p>\n<p>Petit \u00e0 petit, l&#8217;oiseau fait son nid.<\/p>\n<p>Les petits ruisseaux font les grandes rivi\u00e8res.<\/p>\n<p>L\u2019eau va \u00e0 la rivi\u00e8re.<\/p>\n<p>Plusieurs peu font beaucoup.<\/p>\n<p>Beaucoup de gouttes d&#8217;eau feront couler un bateau.<\/p>\n<p>L&#8217;\u00e9gouttement constant efface une pierre.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043f\u043b\u044f \u043f\u043e \u043a\u0430\u043f\u043b\u0435 \u0438 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u044c \u0434\u043e\u043b\u0431\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043f\u043b\u044f &#8211; \u0432\u043e\u0440\u043e\u0431\u044c\u044e \u0433\u043b\u043e\u0442\u043a\u0430 \u043d\u0435\u0442, \u0430 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u044c \u0434\u043e\u043b\u0431\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u041f\u043e \u0432\u043e\u043b\u043e\u0441\u043a\u0443 \u0432\u0441\u044e \u0431\u043e\u0440\u043e\u0434\u0443 \u0432\u044b\u0449\u0438\u043f\u043b\u0435\u0448\u044c.<\/p>\n<p>\u041f\u043e \u043a\u0430\u043f\u0435\u043b\u044c\u043a\u0435 \u043c\u043e\u0440\u0435, \u043f\u043e \u0432\u043e\u043b\u043e\u0442\u043a\u0435 (\u0431\u044b\u043b\u0438\u043d\u043a\u0435) \u0441\u0442\u043e\u0433.<\/p>\n<p>\u0421 \u043c\u0438\u0440\u0443 \u043f\u043e \u043d\u0438\u0442\u043a\u0435 \u2013 \u0433\u043e\u043b\u043e\u043c\u0443 \u0440\u0443\u0431\u0430\u0445\u0430.<\/p>\n<p>Viel Schl\u00e4ge f\u00e4llen den st\u00e4rksten Baum;<\/p>\n<p>Schlag auf Schlag zerrei\u00dft der Sack;<\/p>\n<p>Von vielen Schl\u00e4gen wird die Axt stumpf.<\/p>\n<p>Alle Schl\u00e4ge verwunden, der letzte t\u00f6tet.<\/p>\n<p>Meram\u0131n elinden bir \u015fey kurtulmaz.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0637\u0631\u0647\u00a0\u0641\u0648\u0643\u00a0(\u0641\u0648\u0642) \u0642\u0637\u0631\u0647\u00a0\u062a\u0633\u0648\u0649\u00a0\u0646\u0647\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0648\u0639\u0647 \u0639\u0644\u0649 \u062c\u0648\u0639\u0647 \u062e\u0644\u0651\u062a \u0644\u0644\u0639\u0648\u064a\u0644 \u0631\u0627\u0633\u0645\u0627\u0644\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0648\u0639\u0647 \u0639\u0644\u0649 \u062c\u0648\u0639\u0647 \u062a\u063a\u062a\u0646\u0649 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0631\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0648\u0639\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u062c\u0648\u0639\u0629 \u062a\u062e\u0644\u0651\u064a \u0635\u0628\u064a\u0651\u0629 \u0632\u0648\u0639\u0629\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0646\u0642\u0637\u0647 \u0641\u0648\u0642 \u0646\u0642\u0637\u0647 \u0628\u062a\u0628\u062e\u0634 \u0627\u0644\u0635\u062e\u0631<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0622\u0647 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0622\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Little strokes fell great oaks. Constant dripping wears away a stone (Am.). Constant dropping wears away a stone (Br.). Constant dropping wears away the stone (Am.). Drop by drop the&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=12469\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12469"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=12469"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12469\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13543,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12469\/revisions\/13543"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=12469"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=12469"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=12469"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}