{"id":1251,"date":"2017-01-20T14:26:58","date_gmt":"2017-01-20T10:26:58","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1251"},"modified":"2017-10-18T09:55:54","modified_gmt":"2017-10-18T05:55:54","slug":"%e1%83%92%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%a1%e1%83%90-%e1%83%ae%e1%83%95%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%97-%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%98%e1%83%a7%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1251","title":{"rendered":"\u10d2\u10d5\u10d4\u10da\u10e1\u10d0 \u10ee\u10d5\u10e0\u10d4\u10da\u10d8\u10d7 \u10d0\u10db\u10dd\u10d8\u10e7\u10d5\u10d0\u10dc\u10e1 \u10d4\u10dc\u10d0 \u10e2\u10d9\u10d1\u10d8\u10da\u10d0\u10d3 \u10db\u10dd\u10e3\u10d1\u10d0\u10e0\u10d8"},"content":{"rendered":"<p>Good words cost nothing and are worth much<\/p>\n<p>Bon accueil vaut bien un mets<\/p>\n<p>De bons mots ne co\u00fbtent rien et valent beaucoup.<\/p>\n<p>\u041b\u0430\u0441\u043a\u043e\u0432\u043e\u0435 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e \u0438 \u0437\u043c\u0435\u044e \u0438\u0437 \u043d\u043e\u0440\u044b \u0432\u044b\u043c\u0430\u043d\u0438\u043b\u043e. (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u041b\u0430\u0441\u043a\u043e\u0432\u043e\u0435\u00a0\u0441\u043b\u043e\u0432\u043e\u00a0\u043a\u043e\u0441\u0442\u044c \u043b\u043e\u043c\u0438\u0442, \u0430 \u0436\u0435\u0441\u0442\u043e\u043a\u043e\u0435 \u0433\u043d\u0435\u0432 \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u041b\u0430\u0441\u043a\u043e\u0432\u043e\u0435\u00a0\u0442\u0435\u043b\u044f \u0434\u0432\u0443\u0445 \u043c\u0430\u0442\u043e\u043a \u0441\u043e\u0441\u0435\u0442, \u0430 \u0431\u043e\u0434\u043b\u0438\u0432\u043e\u043c\u0443 \u043d\u0438 \u043e\u0434\u043d\u0430 \u043d\u0435 \u0434\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u041b\u0430\u0441\u043a\u043e\u0432\u044b\u043c\u00a0\u0441\u043b\u043e\u0432\u043e\u043c\u00a0\u0438 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u044c \u0440\u0430\u0441\u0442\u043e\u043f\u0438\u0448\u044c.<\/p>\n<p>\u0421\u043c\u0438\u0440\u043d\u043e\u0433\u043e \u0432\u043e\u043b\u043a\u0430 \u0438 \u0442\u0435\u043b\u044f\u0442\u0430 \u043b\u0438\u0436\u0443\u0442.<\/p>\n<p>\u041b\u0430\u0441\u043a\u043e\u0432\u043e\u0435\u00a0\u0441\u043b\u043e\u0432\u043e\u00a0\u043f\u0443\u0449\u0435 \u0434\u0443\u0431\u0438\u043d\u044b.<\/p>\n<p>Das anschmiegsame Kalb saugt zwei M\u00fctter.<\/p>\n<p>Mit guten Worten f\u00e4ngt man die Leute.<\/p>\n<p>Freundliche Worte verm\u00f6gen viel und kosten wenig.<\/p>\n<p>Mit Schmeichelei und Anbiederung l\u00e4sst sich viel Gunst erwerben.<\/p>\n<p>Tatl\u0131 dil y\u0131lan\u0131 deli\u011finden \u00e7\u0131kar\u0131r.<\/p>\n<p>Tatl\u0131 s\u00f6z can az\u0131\u011f\u0131, k\u00f6t\u00fc s\u00f6z can kaz\u0131\u011f\u0131.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0633\u0627\u0646 \u0627\u0644\u062d\u0644\u0648 \u064a\u0637\u0644\u0651\u0639 \u0627\u0644\u062d\u064a\u0629 \u0645\u0646 \u0648\u0643\u0631\u0647\u0627<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0633\u0627\u0646\u00a0\u0627\u0644\u0637\u0651\u064a\u0628\u00a0\u064a\u0637\u0644\u0651\u0639\u00a0\u0627\u0644\u062d\u064a\u0647\u00a0\u0645\u0646\u00a0\u0627\u0644\u063a\u0627\u0631\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0642\u0627\u062a\u0644\u0647 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0645\u0627 \u0623\u0639\u0630\u0628 \u0644\u0633\u0627\u0646\u0647!\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0644\u0627\u0646\u062a \u0643\u0644\u0645\u062a\u0647 \u0648\u062c\u0628\u062a \u0645\u062d\u0628\u0651\u062a\u0647\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0628\u064a\u0627\u0646 \u0644\u0633\u062d\u0631\u0627\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u062a\u0644 \u0627\u0644\u0644\u0628\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0639\u0633\u0644\u00a0 \u0643\u0644\u0627\u0645\u0648\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0637\u064a\u0628 \u064a\u0646\u062e\u0649\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">(\u0643\u0644\u0627\u0645\u0647) \u0623\u063a\u0632\u0644 \u0645\u0646 \u0627\u0645\u0631\u0626 \u0627\u0644\u0642\u064a\u0633\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0628\u0644\u063a \u0645\u0646 \u0642\u0633\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Good words cost nothing and are worth much Bon accueil vaut bien un mets De bons mots ne co\u00fbtent rien et valent beaucoup. \u041b\u0430\u0441\u043a\u043e\u0432\u043e\u0435 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e \u0438 \u0437\u043c\u0435\u044e \u0438\u0437 \u043d\u043e\u0440\u044b \u0432\u044b\u043c\u0430\u043d\u0438\u043b\u043e&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1251\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,1138,1061],"tags":[1147,446],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1251"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1251"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1251\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24199,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1251\/revisions\/24199"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1251"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1251"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1251"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}