{"id":12667,"date":"2017-04-04T13:24:16","date_gmt":"2017-04-04T09:24:16","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=12667"},"modified":"2017-04-23T20:44:21","modified_gmt":"2017-04-23T16:44:21","slug":"%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%91%e1%83%90%e1%83%9a-%e1%83%a6%e1%83%9d%e1%83%91%e1%83%94%e1%83%a1-%e1%83%a7%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%90-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%a5%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=12667","title":{"rendered":"\u10d3\u10d0\u10d1\u10d0\u10da \u10e6\u10dd\u10d1\u10d4\u10e1 \u10e7\u10d5\u10d4\u10da\u10d0 \u10d2\u10d0\u10d3\u10d0\u10e5\u10d4\u10da\u10d0\u10d5\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Don&#8217;t make yourself a mouse, or the cat will eat you (Br.).<\/p>\n<p>Make ourself a sheep and the wolves will eat you (Am.)<\/p>\n<p>Every hand fleeces where the sheep goes naked (Br.).<\/p>\n<p>The tree is no sooner down than every one runs for his hatchet (Br.).<\/p>\n<p>When a man is down, everyone picks on him (Am., Br.).<\/p>\n<p>When an oak falls every one gathers wood (Br.).<\/p>\n<p>When the ox is down, many are the butchers (Am.).<\/p>\n<p>When the tree is fallen everyone goes to it with his hatchet (Am.).<\/p>\n<p>When the tree is fallen, every one runs to it with his axe (Br.).<\/p>\n<p>When the tree is thrown down any one who likes may gather the wood (Br.)<\/p>\n<p>Cover yourself with honey and the flies will fasten on you (Br.).<\/p>\n<p>Daub yourself with honey and you will have plenty of flies (Am.).<\/p>\n<p>Don&#8217;t make yourself a mouse, or the cat will eat you (Br.).<\/p>\n<p>\u041d\u0435 that makes himself a sheep shall be eaten by the wolves (Am.).<\/p>\n<p>\u041d\u0435 that maketh himself a sheep shall be eaten by the wolf (Br.).<\/p>\n<p>Make yourself all honey and the flies will devour you (Br.).<\/p>\n<p>Make yourself honey and flies will devour you (Am.)<\/p>\n<p>Every hand fleeces where the sheep goes naked.<\/p>\n<p>Brebis trop apprivois\u00e9e \u00a0est t\u00e9t\u00e9e. d&#8217;agneaux<\/p>\n<p>\u00c0 cheval maigre vont les mouches.<\/p>\n<p>Quand l&#8217;arbre est tomb\u00e9 tout le monde y va avec sa hache<\/p>\n<p>Couvrez vous du miel et les mouches se concentreront sur vous<\/p>\n<p>\u0421\u043c\u0438\u0440\u043d\u0443\u044e \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0443 \u0438 \u043a\u043e\u0447\u0435\u0442 \u043f\u043e\u0431\u044c\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u041a\u0440\u043e\u0442\u043a\u0430\u044f \u043e\u0432\u0446\u0430 \u0432\u0441\u0435\u0433\u0434\u0430 \u0432\u043e\u043b\u043a\u0443 \u043f\u043e \u0437\u0443\u0431\u0430\u043c.<\/p>\n<p>\u041f\u0430\u0432\u0448\u0435\u0435 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e \u0440\u0443\u0431\u044f\u0442 \u043d\u0430 \u0434\u0440\u043e\u0432\u0430.<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u043f\u0430\u0434\u0430\u043b\u044c \u0438 \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0430 \u0431\u0435\u0436\u0438\u0442.<\/p>\n<p>Da der Zaun am niedrigsten ist, will jedermann \u00fcbersteigen;<\/p>\n<p>Das muss ein starker Zaun sein, den nicht jede Sau umw\u00fchlen soll;<\/p>\n<p>Durch einen zerrissenen Zaun kommt man leicht;<\/p>\n<p>Ein niedriger Zaun ist bald \u00fcbersprungen;<\/p>\n<p>\u00dcber einen niedrigen Zaun springt jedermann;<\/p>\n<p>Wenn der Zaun niedergetreten ist, so kommt der Schalk;<\/p>\n<p>Wenn der Zaun f\u00e4llt, springen die Hunde dar\u00fcber;<\/p>\n<p>Wo der Zaun am niedrigsten ist, da ist leicht \u00fcbersteigen;<\/p>\n<p>Wo der Zaun am niedrigsten ist, da springt der Teufel hin\u00fcber;<\/p>\n<p>Wo der Zaun geb\u00fccket steht, jedermann dar\u00fcber geht;<\/p>\n<p>Ein Zaun, \u00fcber den man kriecht, ist wenig n\u00fctz.<\/p>\n<p>Al\u00e7ac\u0131k e\u015fe\u011fe kim olsa biner.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u0627\u064a\u0637 \u0627\u0644\u0648\u0627\u0637\u0649 \u0643\u0644\u0651 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0628\u062a\u0631\u0643\u0628\u0648\u0627<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u064a\u0637\u0647 \u0627\u0644\u0648\u0627\u0637\u064a\u0647 \u064a\u0646\u0637\u0651\u0648\u0627 \u0639\u0644\u064a\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0628\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u064a\u0651\u0647 (\u0627\u0644\u0645\u0627\u0621) \u062a\u062c\u0631\u0649 \u0641\u0649 \u0627\u0644\u0648\u0627\u0637\u0649\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0627\u0644\u0630\u0644\u064a\u0644 \u0627\u0644\u0651\u0630\u064a \u0644\u064a\u0633 \u0644\u0647 \u0639\u0636\u062f\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0642\u0648\u0649 \u062a\u063a\u0644\u0651\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062d\u0642\u0651\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0632\u064a \u0627\u0644\u0633\u0645\u0643 \u0627\u0644\u0643\u0628\u064a\u0631 \u0628\u064a\u0627\u0643\u0644 \u0627\u0644\u0635\u063a\u064a\u0631\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0628\u064a\u0636\u0629 \u0645\u0627 \u062a\u0643\u0633\u0631\u0634 \u0627\u0644\u062d\u062c\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0633\u0645\u0631\u062d\u00a0\u0627\u0644\u0643\u0628\u0627\u0631\u00a0\u064a\u0643\u0644\u00a0\u0633\u0645\u0631\u062d\u00a0\u0627\u0644\u0632\u0639\u0627\u0631 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u064a\u0643\u0644\u0643 (\u0634\u064a\u0626\u0627 \u064a\u0642\u0648\u0644 \u0644\u0643)\u00a0\u0627\u0644\u0635\u0627\u062d\u0628\u060c\u00a0\u0643\u0644\u064c\u0647 (\u0642\u0644 \u0644\u0647)\u00a0:\u00a0\u064a\u0633\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u0643 (\u0627\u0644\u062d\u0642\u0651)\u00a0\u0628\u0627\u0644\u0633\u064a\u0641 (\u0628\u0627\u0644\u0628\u0631\u0637\u064a\u0644\/ \u0628\u0627\u0644\u0641\u0644\u0648\u0633)\u060c\u00a0\u0648\u0627\u0644\u0639\u0627\u062c\u0632\u00a0\u064a\u0631\u064a\u062f\u00a0\u0634\u0647\u0648\u062f (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Don&#8217;t make yourself a mouse, or the cat will eat you (Br.). Make ourself a sheep and the wolves will eat you (Am.) Every hand fleeces where the sheep goes&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=12667\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12667"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=12667"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12667\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13666,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12667\/revisions\/13666"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=12667"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=12667"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=12667"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}