{"id":12868,"date":"2017-04-04T17:22:22","date_gmt":"2017-04-04T13:22:22","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=12868"},"modified":"2017-04-26T12:51:28","modified_gmt":"2017-04-26T08:51:28","slug":"%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%ad%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%ae%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%a1%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=12868","title":{"rendered":"\u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1 \u10ed\u10d8\u10d0\u10e1 \u10d0\u10ee\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>To enjoy\u00a0the\u00a0luxury of one\u2019s life.<\/p>\n<p>to live and enjoy oneself.<\/p>\n<p>To live in clover;<\/p>\n<p>to live on the fat of the land;<\/p>\n<p>to live like a king.<\/p>\n<p>Vivre comme un coq en p\u00e2te.<\/p>\n<p>Vivre et s&#8217;amuser.<\/p>\n<p>\u0416\u0438\u0442\u044c \u0432 \u0441\u0432\u043e\u0451 \u0443\u0434\u043e\u0432\u043e\u0301\u043b\u044c\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u0442\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u043a\u0430\u043a \u0441\u044b\u0440 \u0432 \u043c\u0430\u0441\u043b\u0435.<\/p>\n<p>\u0416\u0438\u0442\u044c \u043f\u0440\u0438\u043f\u0435\u0432\u0430\u044e\u0447\u0438.<\/p>\n<p>\u0416\u0438\u0442\u044c \u043d\u0435 \u0442\u0443\u0436\u0438\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0416\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0448\u0438\u0440\u043e\u043a\u0443\u044e \u043d\u043e\u0433\u0443.<\/p>\n<p>im Fett schwimmen;<\/p>\n<p>im Schmalz sitzen;<\/p>\n<p>Leben wie Gott in Frankreich;<\/p>\n<p>Wie die Made im Speck leben;<\/p>\n<p>Wie die Made im Speck sitzen;<\/p>\n<p>in Saus und Braus leben.<\/p>\n<p>G\u00f6z\u00fcn\u00fc keser.<\/p>\n<p>G\u00f6z\u00fcn\u00fc doyurur.<\/p>\n<p>G\u00f6z\u00fcn\u00fc doyurur.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0639\u0627\u0626\u0634 \u0641\u064a \u062e\u0641\u0636 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u064a\u0634 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 (\u0644\u0647) \u0639\u064a\u0634\u0629 \u0631\u0627\u0636\u064a\u0629 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u0633\u0637 \u0646\u0641\u0633\u0647<strong>\u00a0 <\/strong>\u00a0\u00a0<strong>\u00a0<\/strong>\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u0641\u0651\u0641 \u0646\u0641\u0633\u0647<strong>\u00a0 <\/strong>\u00a0\u00a0<strong>\u00a0<\/strong>\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u0641\u0636\u0651\u0649 \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0627 \u064a\u0647\u062a\u0645\u0651 \u0625\u0644\u0627\u0651 \u0628\u0646\u0641\u0633\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u062a\u0634\u063a\u0644 \u0628\u0627\u0644\u0647 \u0625\u0644\u0627\u0651 \u0628\u0646\u0641\u0633\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.) <strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u0644\u0627 \u062a\u0634\u063a\u0644 \u0628\u0627\u0644\u0647 \u0625\u0644\u0627\u0651 \u0628\u0633\u0637 \u0646\u0641\u0633\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.) <strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0634\u0631\u062d \u0635\u062f\u0631\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0634\u0631\u062d \u062e\u0627\u0637\u0631\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0639\u0631 \u0628\u0631\u0627\u062d\u0629 \u0646\u0641\u0633\u064a\u0629\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>To enjoy\u00a0the\u00a0luxury of one\u2019s life. to live and enjoy oneself. To live in clover; to live on the fat of the land; to live like a king. Vivre comme un&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=12868\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,3290],"tags":[2123,2124],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12868"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=12868"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12868\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19993,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12868\/revisions\/19993"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=12868"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=12868"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=12868"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}