{"id":12935,"date":"2017-04-05T12:44:01","date_gmt":"2017-04-05T08:44:01","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=12935"},"modified":"2017-04-23T20:41:50","modified_gmt":"2017-04-23T16:41:50","slug":"%e1%83%9b%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%9e%e1%83%a3%e1%83%a0%e1%83%a1-%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%90%e1%83%99%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=12935","title":{"rendered":"\u10db\u10d8\u10e1 \u10de\u10e3\u10e0\u10e1 \u10db\u10d0\u10e0\u10d8\u10da\u10d8 \u10d0\u10d9\u10da\u10d8\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Another&#8217;s bread costs dear (Br.).<\/p>\n<p>The bitter bread of dependence is hard to chew (Am.).<\/p>\n<p>Bitter is the bread of charity (Am.).<\/p>\n<p>Bound is he that gifts taketh (Br.).<\/p>\n<p>Who receives a gift sells his liberty (Br.)<\/p>\n<p>Le pain d\u2019autrui est amer<\/p>\n<p>Vivre aux d\u00e9pens d&#8217;autrui.<\/p>\n<p>Co\u00fbts de pain d&#8217;autrui est cher<\/p>\n<p>Amer est le pain de charit\u00e9<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u043e\u0439 \u0445\u043b\u0435\u0431 \u0433\u043e\u0440\u0435\u043a.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u0438\u0435 \u0445\u043b\u0435\u0431\u044b \u043f\u0440\u0438\u0435\u0434\u043b\u0438\u0432\u044b<strong>.<\/strong><\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u043e\u0439\u00a0\u043c\u0451\u0434\u00a0\u0433\u043e\u0440\u0435\u043a.<\/p>\n<p>\u0414\u0430\u0434\u0443\u0442 \u043b\u043e\u043c\u043e\u0442\u044c, \u0434\u0430 \u0437\u0430\u0441\u0442\u0430\u0432\u044f\u0442 \u043d\u0435\u0434\u0435\u043b\u044e \u043c\u043e\u043b\u043e\u0442\u044c.<\/p>\n<p>Darin ist weder Salz noch Schmalz;<\/p>\n<p>Wie das Salz, so die Suppe;<\/p>\n<p>Ohne Salz und Brot ist die Gesellschaft tot.<\/p>\n<p>Fremds Brot, herbes Brot;<\/p>\n<p>Fremder Leute Brot essen tut weh;<\/p>\n<p>Ohne Salz und Schmalz.<\/p>\n<p>Yeme\u011fin tad\u0131 tuz, d\u00fcnyan\u0131n tad\u0131 g\u00f6z.<\/p>\n<p>Yeme\u011fe tuz, s\u00f6ze \u015feker komal\u0131.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646 \u0639\u0645\u0644\u062a \u062e\u064a\u0631 \u0644\u0627 (\u0645\u0627) \u062a\u0634\u0627\u0648\u0631<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0645\u0644 \u0627\u0644\u062e\u064a\u0631 \u0645\u0627 \u064a\u062d\u062a\u0627\u062c\u0634 \u0645\u0634\u0627\u0648\u0631\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u0628\u0632 \u0627\u064a\u062f\u0648 \u0648\u0627\u0644\u0639\u062c\u064a\u0646<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0643\u0644 \u0627\u0644\u0634\u0639\u064a\u0631 \u0648\u0644\u0627 \u0628\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0648\u064a\u0644<strong>\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0<\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0644\u0627 \u062a\u0623\u0643\u0644 \u062e\u0628\u0632\u0643 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u0627\u0626\u062f\u0629 \u063a\u064a\u0631\u0643 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Another&#8217;s bread costs dear (Br.). The bitter bread of dependence is hard to chew (Am.). Bitter is the bread of charity (Am.). Bound is he that gifts taketh (Br.). Who&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=12935\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12935"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=12935"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12935\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13838,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12935\/revisions\/13838"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=12935"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=12935"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=12935"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}