{"id":13040,"date":"2017-04-05T13:56:06","date_gmt":"2017-04-05T09:56:06","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=13040"},"modified":"2017-04-23T20:41:50","modified_gmt":"2017-04-23T16:41:50","slug":"%e1%83%a9%e1%83%90%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%a3%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%ac%e1%83%a7%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=13040","title":{"rendered":"\u10e9\u10d0\u10d8\u10da\u10e3\u10e0\u10d8\u10e1 \u10ec\u10e7\u10d0\u10da\u10d8 \u10d3\u10d0\u10da\u10d8\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>to make a bungle of smth.<\/p>\n<p>to vanish into thin air.<\/p>\n<p>Se volatiser<\/p>\n<p>\u0414\u0435\u043b\u043e \u0441 \u043a\u043e\u043d\u0446\u043e\u043c.<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u0438\u0448\u0435\u043b \u043a\u043e\u043d\u0435\u0446.<\/p>\n<p>\u041d\u0430\u043a\u0440\u044b\u0442\u044c\u0441\u044f \u043c\u0435\u0434\u043d\u044b\u043c \u0442\u0430\u0437\u043e\u043c.<\/p>\n<p>J-n in den Schatten stellen;<\/p>\n<p>J-n als nichtig erscheinen lassen.<\/p>\n<p>At\u0131 alan \u00dcsk\u00fcdar\u0131 ge\u00e7ti.<\/p>\n<p>Bunun \u00fcst\u00fcne bir bardak so\u011fuk su i\u00e7.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0634\u0649 \u0631\u0627\u062d \u0648\u0645\u0636\u0649 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0627\u062d \u0627\u0644\u0644\u0649 \u0631\u0627\u062d\u00a0\u00a0 ( \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u062f \u0623\u0635\u0628\u062d \u0623\u062b\u0631\u0627 \u0628\u0639\u062f \u0639\u064a\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. )<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>to make a bungle of smth. to vanish into thin air. Se volatiser \u0414\u0435\u043b\u043e \u0441 \u043a\u043e\u043d\u0446\u043e\u043c. \u041f\u0440\u0438\u0448\u0435\u043b \u043a\u043e\u043d\u0435\u0446. \u041d\u0430\u043a\u0440\u044b\u0442\u044c\u0441\u044f \u043c\u0435\u0434\u043d\u044b\u043c \u0442\u0430\u0437\u043e\u043c. J-n in den Schatten stellen; J-n als nichtig erscheinen&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=13040\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,51],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/13040"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=13040"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/13040\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13897,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/13040\/revisions\/13897"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=13040"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=13040"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=13040"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}