{"id":13082,"date":"2017-04-05T14:53:28","date_gmt":"2017-04-05T10:53:28","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=13082"},"modified":"2017-04-11T16:38:08","modified_gmt":"2017-04-11T12:38:08","slug":"%e1%83%af%e1%83%9d%e1%83%ae%e1%83%98-%e1%83%a9%e1%83%94%e1%83%9b%e1%83%96%e1%83%94-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%a2%e1%83%a7%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=13082","title":{"rendered":"\u10ef\u10dd\u10ee\u10d8 \u10e9\u10d4\u10db\u10d6\u10d4 \u10d2\u10d0\u10d3\u10d0\u10e2\u10e7\u10d3\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p><em>Troubles always befall me.<\/em><\/p>\n<p>Trouble rides behind and gallops with me.<\/p>\n<p>\u00c0 cheval maigre vont les mouches.<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u0432\u0435\u0437\u0443\u0447\u0438\u0439 \u0438 \u0432 \u0447\u0430\u0439\u043d\u043e\u0439 \u0447\u0430\u0448\u043a\u0435 \u0443\u0442\u043e\u043d\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0423 \u043d\u0435\u0432\u0435\u0437\u0443\u0447\u0435\u0433\u043e \u0438 \u043c\u044f\u0441\u043e \u043d\u0435 \u0432\u0430\u0440\u0438\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>J-d ist der Pr\u00fcgelknabe f\u00fcr j-n;<\/p>\n<p>Der verdient mit dem Stock, wer das Seine nicht in Acht nimmt;<\/p>\n<p>Derselbe Stock, der die weisse Henne geschlagen hat, wird (kann) auch die schwarze schlagen;<\/p>\n<p>Ein Stock in der Hand wirkt mehr als zehn an der Wand.<\/p>\n<p>Dayak ben yedim.\u00a0<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0628\u0634 \u0627\u0644\u0641\u062f\u0649\u00a0 (\u0623\u0646\u0627)\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0628\u0634 \u0645\u062d\u0631\u0642\u0629\u00a0 (\u0623\u0646\u0627)\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u064a\u0633 \u0645\u062d\u0631\u0642\u0629\u00a0\u00a0 (\u0623\u0646\u0627)\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Troubles always befall me. Trouble rides behind and gallops with me. \u00c0 cheval maigre vont les mouches. \u041d\u0435\u0432\u0435\u0437\u0443\u0447\u0438\u0439 \u0438 \u0432 \u0447\u0430\u0439\u043d\u043e\u0439 \u0447\u0430\u0448\u043a\u0435 \u0443\u0442\u043e\u043d\u0435\u0442. \u0423 \u043d\u0435\u0432\u0435\u0437\u0443\u0447\u0435\u0433\u043e \u0438 \u043c\u044f\u0441\u043e \u043d\u0435 \u0432\u0430\u0440\u0438\u0442\u0441\u044f. J-d&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=13082\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[53],"tags":[1265],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/13082"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=13082"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/13082\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13922,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/13082\/revisions\/13922"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=13082"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=13082"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=13082"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}