{"id":13218,"date":"2017-04-06T12:10:30","date_gmt":"2017-04-06T08:10:30","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=13218"},"modified":"2017-04-12T09:42:53","modified_gmt":"2017-04-12T05:42:53","slug":"%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%95%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%a5%e1%83%a3%e1%83%a0%e1%83%93%e1%83%98-%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%a2%e1%83%a8%e1%83%98-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%9b-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=13218","title":{"rendered":"\u10d8\u10d0\u10dc\u10d5\u10e0\u10d8\u10e1 \u10e5\u10e3\u10e0\u10d3\u10d8 \u10db\u10d0\u10e0\u10e2\u10e8\u10d8 \u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10e9\u10dc\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Theft will be discovered however long it takes<\/p>\n<p>The cat knows whose butter he has eaten (Br.).<\/p>\n<p>Les fautes de Chaque homme sont \u00e9crites sur leurs fronts.<\/p>\n<p>Le chat sai\u00a0 dont le beurre il a mang\u00e9<\/p>\n<p>\u0417\u043d\u0430\u0435\u0442 \u043a\u043e\u0448\u043a\u0430, \u0447\u044c\u0435 \u043c\u044f\u0441\u043e \u0441\u044a\u0435\u043b\u0430.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0435\u0442 \u043a\u043e\u0448\u043a\u0430, \u0447\u044c\u0435 \u043c\u044f\u0441\u043e \u0441\u044a\u0435\u043b\u0430.<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u0432\u043e\u0440\u0435 \u0438 \u0448\u0430\u043f\u043a\u0430 \u0433\u043e\u0440\u0438\u0442.<\/p>\n<p>Der\u00a0 Schuldige l\u00e4uft ehe man ihn jagt.<\/p>\n<p>Der Schuldige verr\u00e4t sich selbst.<\/p>\n<p>Getroffene Hunde bellen.<\/p>\n<p>Das Gesicht verr\u00e4t den Wicht.<\/p>\n<p>Wo es weh tut, da greift man hin.<\/p>\n<p>Wen \u2019s juckt, der kratze sich!<\/p>\n<p>H\u0131rs\u0131za Ne yap\u0131yorsun demi\u015fler, \u201cSaz \u00e7al\u0131yorum\u201d demi\u015f. \u201cSesi ni\u00e7in \u00e7\u0131km\u0131yor ya\u201d demi\u015fler, \u201cYar\u0131n \u00e7\u0131kar\u201d demi\u015f.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0645\u0639\u0647 \u0627\u0644\u062d\u0631\u0627\u0645\u0649 \u0645\u0627 \u062a\u0646\u0648\u0651\u0631\u0634\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0644\u0628\u0627\u0637\u0644 \u062c\u0648\u0644\u0629 \u062b\u0645\u0651 \u064a\u0636\u0645\u062d\u0644\u0651\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0651\u062a\u064a (\u0627\u0644\u0644\u0649) \u062a\u062d\u0628\u0644 \u0628\u0627\u0644\u0644\u064a\u0644 \u062a\u0644\u062f \u0628\u0627\u0644\u0646\u0647\u0627\u0631\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0651\u062a\u064a (\u0627\u0644\u0644\u0649) \u062a\u062d\u0628\u0644 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0641\u0631\u0646 \u062a\u0644\u062f \u0641\u064a \u0627\u0644\u062c\u0631\u0646<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u062b\u0645 \u0627\u0644\u0644\u064a\u0644 \u064a\u0641\u062a\u062d \u0628\u0627\u0644\u0646\u0647\u0627\u0631 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Theft will be discovered however long it takes The cat knows whose butter he has eaten (Br.). Les fautes de Chaque homme sont \u00e9crites sur leurs fronts. Le chat sai\u00a0&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=13218\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8],"tags":[294],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/13218"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=13218"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/13218\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14699,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/13218\/revisions\/14699"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=13218"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=13218"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=13218"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}