{"id":13222,"date":"2017-04-06T12:12:35","date_gmt":"2017-04-06T08:12:35","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=13222"},"modified":"2017-04-10T11:02:38","modified_gmt":"2017-04-10T07:02:38","slug":"%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%a4%e1%83%a4%e1%83%90%e1%83%a1%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%9c-%e1%83%ae%e1%83%9d%e1%83%a0%e1%83%aa%e1%83%a1-%e1%83%ab%e1%83%90%e1%83%a6%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%aa-%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=13222","title":{"rendered":"\u10d8\u10d0\u10e4\u10e4\u10d0\u10e1\u10d8\u10d0\u10dc \u10ee\u10dd\u10e0\u10ea\u10e1 \u10eb\u10d0\u10e6\u10da\u10d8\u10ea \u10d0\u10e0 \u10e8\u10d4\u10ed\u10d0\u10db\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>A bargain is a pinch-purse (Am.).<\/p>\n<p>What costs nothing is worth nothing (Br.).<\/p>\n<p>Dear is cheap, and cheap is dear (Am., Br.).<\/p>\n<p>Cheap goods are not good, good things are not cheap (Am.).<\/p>\n<p>Quels co\u00fbts rien ne vaut rien.<\/p>\n<p>Traduction\u00a0: Cher est bon march\u00e9 et bon march\u00e9 est cher.<\/p>\n<p>Traduction\u00a0: Les marchandises bon march\u00e9 ne sont pas de bonnes, bonnes choses ne sont pas bon\u00a0 march\u00e9\u00a0.<\/p>\n<p>\u0425\u043e\u0440\u043e\u0448\u043e \u0434\u0435\u0448\u0435\u0432\u043e \u043d\u0435 \u0431\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0414\u0435\u0448\u0435\u0432\u043e, \u0434\u0430 \u0433\u043d\u0438\u043b\u043e, \u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u043e, \u0434\u0430 \u043c\u0438\u043b\u043e.<\/p>\n<p>\u0427\u0435\u0433\u043e \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e, \u0442\u043e \u0438 \u0434\u0435\u0448\u0435\u0432\u043e; \u0447\u0435\u0433\u043e \u043c\u0430\u043b\u043e, \u0442\u043e \u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u043e.<\/p>\n<p>\u0414\u0435\u0448\u0435\u0432\u043e\u0435 \u043d\u0430 \u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u043e\u0435 \u043d\u0430\u0432\u0435\u0434\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0414\u0443\u0440\u043d\u043e \u0438 \u0434\u0435\u0448\u0435\u0432\u043e.<\/p>\n<p>\u041f\u043e \u0446\u0435\u043d\u0435 \u0438 \u0432\u0438\u043d\u043e.<\/p>\n<p>Billig Gut ist nie gut.<\/p>\n<p>Billig und gut sind selten beisammen.<\/p>\n<p>Billig stinkt, teuer blinkt.<\/p>\n<p>Ucuz eti k\u00f6pek bile yemez.<\/p>\n<p>Ucuz \u00e7orba, tuzsuz olur.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0644\u0631\u062e\u064a\u0635 \u062b\u0645\u0646\u0647 \u0645\u0639\u0647 \u0648\u0627\u0644\u063a\u0627\u0644\u064a \u062b\u0645\u0646\u0647 \u0645\u0639\u0647\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0631\u062e\u064a\u0635\u00a0 \u062d\u0642\u0651\u0648 \u0645\u0639\u0648 \u0648\u0627\u0644\u063a\u0627\u0644\u0649 \u062d\u0642\u0651\u0648 \u0645\u0639\u0648 \u00a0\u00a0( \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u0642\u0639 \u0641\u064a \u0646\u0642\u0635\u0627\u0646 \u00a0\u0627\u0644\u0644\u0649\u00a0 \u0627\u0634\u062a\u0627\u0631\u0649 \u0631\u062e\u064a\u0635\u0627\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0627 \u0637\u0627\u0644\u0628 \u0627\u0644\u0631\u062e\u064a\u0635 \u064a\u0627 \u0648\u0627\u0642\u0639 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0646\u0642\u0635\u0627\u0646 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0634\u062a\u0631\u064a \u0627\u0644\u0631\u062e\u064a\u0635 \u062e\u0633\u0631\u0627\u0646 <strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A bargain is a pinch-purse (Am.). What costs nothing is worth nothing (Br.). Dear is cheap, and cheap is dear (Am., Br.). Cheap goods are not good, good things are&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=13222\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8],"tags":[1181],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/13222"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=13222"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/13222\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14702,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/13222\/revisions\/14702"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=13222"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=13222"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=13222"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}