{"id":1362,"date":"2017-01-20T16:25:16","date_gmt":"2017-01-20T12:25:16","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1362"},"modified":"2017-03-14T10:29:27","modified_gmt":"2017-03-14T06:29:27","slug":"%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%9c-%e1%83%ac%e1%83%98%e1%83%ae%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%a3%e1%83%9c%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%92%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1362","title":{"rendered":"\u10d5\u10d8\u10e0\u10d8\u10e1\u10d2\u10d0\u10dc \u10ec\u10d8\u10ee\u10da\u10d8 \u10d0\u10e0 \u10e3\u10dc\u10d3\u10d0 \u10d2\u10d4\u10ec\u10e7\u10d8\u10dc\u10dd\u10e1\u10dd."},"content":{"rendered":"<p>What do you expect from a pig, but a grunt?<\/p>\n<p>If you talk with a hog, don&#8217;t expect anything but a grunt (Am.).<\/p>\n<p>What can you expect from a hog but a grunt? (Am., Br.)<\/p>\n<p>Coup de pied de l\u2019\u00e2ne ne doit pas vous f\u00e2cher.<\/p>\n<p><em>Fais du bien au chien galeux, il te mord.<\/em><\/p>\n<p><em>Nourris un corbeau il te cr\u00e8vera l&#8217;\u0153il<\/em><em>.<\/em><\/p>\n<p><em>\u041d\u0435 \u0441\u043f\u043e\u0440\u044c \u0441 \u0433\u043b\u0443\u043f\u0446\u043e\u043c.<\/em><em>\u00a0<\/em><em>\u041d\u0435 \u043f\u043b\u044e\u0439 \u043f\u0440\u043e\u0442\u0438\u0432 \u0432\u0435\u0442\u0440\u0430.<\/em><\/p>\n<p>\u041e\u0442 \u043b\u0438\u0445\u043e\u0433\u043e \u043d\u0435 \u0443\u0441\u043b\u044b\u0448\u0438\u0448\u044c \u0434\u043e\u0431\u0440\u043e\u0433\u043e \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430.<\/p>\n<p><em>\u041e\u0442 \u0434\u0443\u0440\u0430\u043a\u0430 \u043d\u0435 \u0436\u0434\u0438 \u0434\u043e\u0431\u0440\u0430.<\/em><\/p>\n<p>\u0421 \u0434\u0443\u0440\u0430\u043a\u043e\u043c \u043f\u043e\u043d\u0435\u0432\u043e\u043b\u0435 \u0441\u043e\u0433\u0440\u0435\u0448\u0438\u0448\u044c.<\/p>\n<p>Vom Esel kann man nicht Wolle fordern.<\/p>\n<p><em>Aus einer Sau zeucht man keinen Zelter.<\/em><\/p>\n<p>Beim Esel wolle suchen.<\/p>\n<p>Ein Esel nennt den andern Langohr.<\/p>\n<p>Terbiyesizden terbiyeni sat\u0131n al.<\/p>\n<p>S\u00fckut etme gibi alemde nadana cevap olamaz.<\/p>\n<p>Nadana s\u00fckut gibi iyi cevap olamaz.<\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0627 \u064a\u0634\u0643\u0631 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0645\u0646 \u0644\u0627 \u064a\u0634\u0643\u0631 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0643\u0644\u0627 \u0648\u0630\u0645\u0651\u064b\u0627\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0639\u064a\u0634 \u062d\u0645\u0627\u0631 \u0648\u064a\u0645\u0648\u062a \u062d\u0645\u0627\u0631\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u0627\u062e\u062f \u0645\u0646\u0651\u0648 \u0627\u0644\u0627 \u0631\u0641\u0633\u0647 \u0645\u0627 \u0627\u0644\u062d\u0645\u0627\u0631\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.) <strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u0645\u0627\u0631 \u0645\u0627 \u064a\u0639\u0631\u0641\u0634 \u0627\u0644\u0627 \u0631\u0641\u0633\u062a\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0643\u0644 \u0648\u0634\u0631\u0628 \u0648\u0627\u0631\u062a\u0648\u0649 \u0648\u0642\u0627\u0644 \u0637\u0628\u064a\u062e\u0643\u0645 \u0645\u0627 \u0627\u0633\u062a\u0648\u0649\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. ) <strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>What do you expect from a pig, but a grunt? If you talk with a hog, don&#8217;t expect anything but a grunt (Am.). What can you expect from a hog&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1362\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7],"tags":[511],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1362"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1362"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1362\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8034,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1362\/revisions\/8034"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1362"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1362"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1362"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}