{"id":1380,"date":"2017-01-20T16:32:07","date_gmt":"2017-01-20T12:32:07","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1380"},"modified":"2017-10-24T08:54:06","modified_gmt":"2017-10-24T04:54:06","slug":"%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%aa-%e1%83%a5%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%90-%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%a1%e1%83%94-%e1%83%90%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%a1-%e1%83%98%e1%83%9b%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1380","title":{"rendered":"\u10d5\u10d8\u10e1\u10d0\u10ea \u10e5\u10d8\u10e1\u10d0 \u10e1\u10d0\u10d5\u10e1\u10d4 \u10d0\u10e5\u10d5\u10e1, \u10d8\u10db\u10d0\u10e1 \u10db\u10d4\u10d2\u10dd\u10d1\u10d0\u10e0\u10d8 \u10d0\u10e0 \u10d0\u10d9\u10da\u10d8\u10d0\u10dd."},"content":{"rendered":"<p>He that has a full purse, never wanted a friend.<\/p>\n<p>A full purse has many friends.<\/p>\n<p>A full purse never lacks friends.<\/p>\n<p>Everyone is akin to the rich (Br.)<\/p>\n<p>Rich folk have many friends (Br.).<\/p>\n<p>Pauvre homme n\u2019a pas d\u2019amis.<\/p>\n<p>Les richesses apportent beaucoup d\u2019amis.<\/p>\n<p>\u041a\u043e\u043c\u0443 \u0441\u0447\u0430\u0441\u0442\u044c\u0435 \u0434\u0440\u0443\u0436\u0438\u0442, \u0442\u043e\u043c\u0443 \u0438 \u043b\u044e\u0434\u0438.<\/p>\n<p>\u0423 \u043a\u043e\u0433\u043e \u043c\u043e\u0448\u043d\u0430 \u043f\u043e\u043b\u043d\u0430, \u0443 \u0442\u0435\u0445 \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0437\u0435\u0439 \u0445\u0432\u0430\u0442\u0430\u0435\u0442.(\u0430\u043d\u0433\u043b. \u043f\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041a\u043e\u043c\u0443 \u0441\u0447\u0430\u0441\u0442\u044c\u0435 \u0441\u043b\u0443\u0436\u0438\u0442, \u0442\u043e\u043c\u0443 \u0438 \u043b\u044e\u0434\u0438.<\/p>\n<p>\u0411\u044b\u043b\u0438 \u0434\u0435\u043d\u0435\u0436\u043a\u0438 \u2013 \u043b\u044e\u0431\u0438\u043b\u0438 \u0421\u0435\u043d\u044e \u0434\u0435\u0432\u0443\u0448\u043a\u0438, \u0430 \u043d\u0435 \u0441\u0442\u0430\u043b\u043e \u0434\u0435\u043d\u0435\u0436\u0435\u043a \u2013 \u0437\u0430\u0431\u044b\u043b\u0438 \u0421\u0435\u043d\u044e\u00a0\u00a0 \u0434\u0435\u0432\u0443\u0448\u043a\u0438.<\/p>\n<p>\u0414\u0435\u043d\u0435\u0436\u043a\u0430 \u0434\u043e\u0440\u043e\u0436\u043a\u0443 \u043f\u0440\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0414\u0435\u043d\u0435\u0436\u043a\u0438 \u0432 \u043a\u0430\u0440\u043c\u0430\u043d\u0435 \u2013 \u0432\u0441\u0435 \u0434\u0440\u0443\u0437\u044c\u044f \u0441 \u043d\u0430\u043c\u0438.<\/p>\n<p>Wer Geld hat, der hat auch Freunde.<\/p>\n<p>Siedet der Topf, so bl\u00fcht die Freundschaft.<\/p>\n<p>So lange der Topf siedet, so lange dauert die Freundschaft.<\/p>\n<p>Bei Reichtum wirst du viele Freunde finden, bei Armut werden sie dir alle schwinden.<\/p>\n<p>Hast du Geld, bist du lieb, du seist Schelm oder Dieb.<\/p>\n<p>Gl\u00fcck macht Freunde, Ungl\u00fcck pr\u00fcft sie.<\/p>\n<p>Dost sanma \u015fanl\u0131 vaktinde dost olan\u0131, dost bil gaml\u0131 vaktinde elinden tutan\u0131<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0630\u0628\u0627\u0628 \u064a\u0644\u062d\u0642 \u062f\u0642\u0646\u0629 \u0628\u064a\u0651\u0627\u0639 \u0627\u0644\u062f\u0628\u0633\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0642\u0644\u0629 \u0645\u0627 \u0641\u064a \u0628\u064a\u062f\u0647 \u0645\u0627 \u0628\u0642\u064a \u062d\u062f\u0627 \u064a\u0631\u064a\u062f\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0646\u062f\u0643 \u0642\u0631\u0634 \u0628\u062a\u0633\u0648\u0649 \u0642\u0631\u0634 \/ \u0645\u0627 \u0639\u0646\u062f\u0643 \u0642\u0631\u0634 \u0645\u0627 \u0628\u062a\u0633\u0648\u0649 \u0642\u0631\u0634\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0628\u0651\u0627\u0646 \u0628\u064a\u0647\u062f\u0651\u064a \u0639\u0627\u0644\u062d\u0644\u0648\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0628\u0651\u0627\u0646 \u0628\u064a\u0647\u062f\u0651\u064a \u0639\u0627\u0644\u0639\u0633\u0644 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0628\u0651\u0627\u0646 \u0628\u064a\u0647\u062f\u0651\u064a \u0639\u0627\u0644\u062f\u0628\u0633\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0628\u0651\u0627\u0646 \u0648\u0642\u0639\u062a\u0647 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0639\u0633\u0644 \u0643\u062a\u064a\u0631\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0628\u0651\u0627\u0646 \u0628\u064a\u0639\u0631\u0641 \u0648 \u0634 \u0627\u0644\u0644\u0628\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0635\u0627\u0631 \u0644\u0644\u062f\u0628\u0651\u0627\u0646\u0647 \u062f\u0643\u0651\u0627\u0646\u0647 \u0648\u0635\u0627\u0631\u062a \u062a\u0633\u0643\u0651\u0631 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0638\u0647\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>He that has a full purse, never wanted a friend. A full purse has many friends. A full purse never lacks friends. Everyone is akin to the rich (Br.) Rich&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1380\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7,1090],"tags":[424],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1380"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1380"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1380\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24312,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1380\/revisions\/24312"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1380"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1380"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1380"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}