{"id":14735,"date":"2017-04-12T10:25:15","date_gmt":"2017-04-12T06:25:15","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=14735"},"modified":"2017-04-23T20:38:10","modified_gmt":"2017-04-23T16:38:10","slug":"%e1%83%a2%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%97%e1%83%90-%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%92%e1%83%9a%e1%83%9d%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%97%e1%83%90-%e1%83%9b%e1%83%a2%e1%83%94%e1%83%a0","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=14735","title":{"rendered":"\u10e2\u10d8\u10e0\u10d8\u10da\u10d8\u10d7\u10d0 \u10d3\u10d0 \u10d2\u10da\u10dd\u10d5\u10d8\u10d7\u10d0 \u10db\u10e2\u10d4\u10e0\u10d8 \u10d0\u10e0 \u10e8\u10d4\u10e8\u10d8\u10dc\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>An enemy must be fought against<\/p>\n<p>Even a flea can bite (Am.).<\/p>\n<p>There is no little enemy (Am.)<\/p>\n<p>Petits ennemis et petites blessures ne doivent pas \u00eatre m\u00e9pris\u00e9s.<\/p>\n<p>Wer Frieden haben will, muss zum Kriege r\u00fcsten.<\/p>\n<p>Hilf dir selbst, so hilft der Gott.<\/p>\n<p>B\u00f6ses muss man mit B\u00f6sem vertreiben.<\/p>\n<p>Man treibt den Teufel mit Beelzebub aus.<\/p>\n<p>Man muss das S\u00e4en nicht unterlassen, aus Furcht vor den Tauben.<\/p>\n<p>Gott gibt leisen Wind, wenn die Schafe geschoren sind.<\/p>\n<p>Gott gibt wohl die Kuh, aber nicht den Strick dazu<\/p>\n<p>\u0421\u043b\u0435\u0437\u0430\u043c\u0438 \u0433\u043e\u0440\u044e \u043d\u0435 \u043f\u043e\u043c\u043e\u0436\u0435\u0448\u044c.<\/p>\n<p>\u0425\u0432\u0430\u0442\u0438\u0442\u044c, \u0445\u043b\u0435\u0431\u043d\u0443\u0442\u044c\u00a0\u0433\u043e\u0440\u044f.<\/p>\n<p>D\u00fc\u015fmana taban g\u00f6sterme. D\u00fc\u015fman kar\u0131nca ise sen fil san.<\/p>\n<p>D\u00fc\u015fman kaz\u0131kta gerek.<\/p>\n<p>D\u00fc\u015fman uyumaz, kad\u0131n unutmaz. Su uyur d\u00fc\u015fman uyumaz.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u062e\u0634\u064a \u0627\u0644\u0630\u0626\u0628 \u0623\u0639\u062f\u0651 \u0643\u0644\u0628\u0627<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u062f\u0648\u0643 \u0625\u0630 \u0623\u0646\u062a \u0631\u0628\u0639<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<strong>\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u0630 \u0627\u0644\u0644\u0635\u0651 \u0642\u0628\u0644 \u0645\u0627 \u064a\u0623\u062e\u0630\u0643<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u0630\u0631\u064a\u0639 \u062d\u0637\u0651\u0627\u0646 \u0644\u0646\u0627 \u0625\u0646\u062f\u0627\u0632<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u064a\u0648\u0645 \u063a\u062f\u0627 \u064a\u0627 \u0645\u0633\u0639\u062f\u0629!<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0639\u0627\u0642\u0644 \u0645\u0646 \u064a\u0631\u0649 \u0645\u0642\u0631\u0651 \u0633\u0647\u0645\u0647 \u0645\u0646 \u0631\u0645\u064a\u062a\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0628\u0644 \u0645\u0627 \u0628\u062a\u0642\u0644\u0647\u0627 \u0643\u0634 \u0627\u0636\u0631\u0628\u0647\u0627 \u0643\u0633\u064a\u0631 \u0631\u062c\u0644\u064a\u0647\u0627<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u063a\u062f\u064a\u062a\u0648 \u0642\u0628\u0644 \u0645\u0627 \u064a\u062a\u0639\u0634\u0651\u0627\u0646\u064a<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.) <strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0633\u0628\u0642 \u0627\u0644\u062d\u0630\u0631 \u0627\u0644\u0642\u062f\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>An enemy must be fought against Even a flea can bite (Am.). There is no little enemy (Am.) Petits ennemis et petites blessures ne doivent pas \u00eatre m\u00e9pris\u00e9s. Wer Frieden&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=14735\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,49],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14735"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=14735"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14735\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14736,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14735\/revisions\/14736"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=14735"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=14735"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=14735"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}