{"id":14952,"date":"2017-04-12T14:14:05","date_gmt":"2017-04-12T10:14:05","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=14952"},"modified":"2017-04-23T20:38:06","modified_gmt":"2017-04-23T16:38:06","slug":"%e1%83%ac%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%a4%e1%83%98%e1%83%a5%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%ac%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%98-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=14952","title":{"rendered":"\u10ec\u10da\u10d8\u10e1  \u10e1\u10d0\u10e4\u10d8\u10e5\u10e0\u10d4\u10d1\u10d4\u10da\u10d8  \u10d3\u10d0  \u10ec\u10d0\u10db\u10d8\u10e1  \u10d2\u10d0\u10e1\u10d0\u10d9\u10d4\u10d7\u10d4\u10d1\u10d4\u10da\u10d8"},"content":{"rendered":"<p>Measure thy cloth ten times, thou canst cut it but once.<\/p>\n<p>Score twice before you cut once.<\/p>\n<p>Look before you leap.<\/p>\n<p>No safe wading in an unknown water.<\/p>\n<p>Draw not your bow till your arrow is fixed.<\/p>\n<p>Discretion is the better part of valour.<\/p>\n<p>Second thoughts are best.<\/p>\n<p>Il faut tourner sept fois la langue avant de parler.<\/p>\n<p>Mesurez votre tissu dix fois, avant le couper\u00a0.<\/p>\n<p>Prudence est m\u00e8re de s\u00fbret\u00e9.<\/p>\n<p>\u0421\u0435\u043c\u044c \u0440\u0430\u0437 \u043e\u0442\u043c\u0435\u0440\u044c, \u043e\u0434\u0438\u043d \u0440\u0430\u0437 \u043e\u0442\u0440\u0435\u0436\u044c.<\/p>\n<p>C\u0435\u043c\u044c (\u0434\u0435\u0441\u044f\u0442\u044c) \u0440\u0430\u0437 \u043e\u0442\u043c\u0435\u0440\u044c (\u043f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440\u044c) &#8211; \u043e\u0434\u0438\u043d \u0440\u0430\u0437 \u043e\u0442\u0440\u0435\u0436\u044c.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0441\u043f\u0435\u0448\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u043d\u0443\u0436\u043d\u0430 \u0442\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e \u043f\u0440\u0438 \u043b\u043e\u0432\u043b\u0435 \u0431\u043b\u043e\u0445\u00a0<em>.<\/em><\/p>\n<p>\u0421\u043f\u0435\u0440\u0432\u0430 \u043f\u043e\u0434\u0443\u043c\u0430\u0439, \u043f\u043e\u0442\u043e\u043c \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438.<\/p>\n<p>Leeres Stroh dreschen.<\/p>\n<p>Wasser mit einem Sieb sch\u00f6pfen.<\/p>\n<p>Bin kere \u00f6l\u00e7meli bir kere bi\u00e7meli .<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0645\u0634\u064a \u0631\u0648\u064a\u062f\u0627 \u0648\u064a\u0643\u0648\u0646 \u0623\u0648\u0651\u0644\u0627<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0641\u064a \u0627\u0644\u062a\u0623\u0646\u0651\u064a \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u0645\u0629 \u0648\u0641\u064a \u0627\u0644\u0639\u062c\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0646\u062f\u0627\u0645\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062e\u0637\u0623 \u0632\u0627\u062f \u0627\u0644\u0639\u062c\u0648\u0644<strong>\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0632\u064e\u0627\u062f\u064f \u0627\u0644\u0639\u064e\u062c\u064f\u0648\u0644\u0650\u200f \u0627\u0644\u062e\u064e\u0637\u064e\u0623\u064f<strong>\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0639\u062c\u0644\u0647 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u064a\u0637\u0627\u0646<strong>\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u0633\u0628\u0642 \u0623\u0643\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0628\u0642<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Measure thy cloth ten times, thou canst cut it but once. Score twice before you cut once. Look before you leap. No safe wading in an unknown water. Draw not&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=14952\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,52],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14952"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=14952"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14952\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14953,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14952\/revisions\/14953"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=14952"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=14952"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=14952"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}