{"id":15014,"date":"2017-04-12T14:52:36","date_gmt":"2017-04-12T10:52:36","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=15014"},"modified":"2017-04-25T06:46:28","modified_gmt":"2017-04-25T02:46:28","slug":"%e1%83%90%e1%83%a1%e1%83%9b%e1%83%90-%e1%83%9b%e1%83%98%e1%83%98%e1%83%ac%e1%83%98%e1%83%90-%e1%83%90%e1%83%a1%e1%83%98-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%94%e1%83%a2%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%9d-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=15014","title":{"rendered":"\u10d0\u10e1\u10db\u10d0 \u10db\u10d8\u10d8\u10ec\u10d8\u10d0, \u10d0\u10e1\u10d8 \u10d3\u10d0\u10d4\u10e2\u10d8\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>More sacks to the mill (Br.).<\/p>\n<p>The more, the merrier (Am., Br.).<\/p>\n<p>\/There is\/ always room for one more (Am.)<\/p>\n<p>\u0412 \u0442\u0435\u0441\u043d\u043e\u0442\u0435, \u0434\u0430 \u043d\u0435 \u0432 \u043e\u0431\u0438\u0434\u0435.<\/p>\n<p>\u041a\u043e\u043c\u0443 \u0442\u0435\u0441\u043d\u043e, \u0430 \u043d\u0430\u043c \u0431\u0443\u0434\u0435\u0442 \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u043e\u0440\u043d\u043e, \u0434\u0430 \u0434\u0432\u043e\u0440\u043d\u043e.<\/p>\n<p>\u0418 \u0442\u0435\u0441\u0435\u043d \u0434\u043e\u043c, \u0434\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u043e\u0440\u0435\u043d \u043e\u043d.<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u0441\u0432\u0435\u0442\u0443, \u043d\u0435 \u043d\u0430 \u043a\u043b\u0438\u043d\u0443 &#8211; \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0435\u0442 (\u0442. \u0435. \u0434\u043b\u044f \u0432\u0441\u0435\u0445).<br \/>\nEng aber gem\u00fctlich;<\/p>\n<p>Wo drei sind, da hat auch der Vierte Platz;<\/p>\n<p>Viele fromme Schafe gehen in einen Stall;<\/p>\n<p>Wenn man will, was man soll, kann man alles;<\/p>\n<p>Wer will, findet immer etwas zu tun;<\/p>\n<p>Wollen ist K\u00f6nnen.<br \/>\nZahmet \u00e7eken, rahmet bulur.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0648\u0644\u0627 \u0627\u0644\u0648\u0626\u0627\u0645 \u0644\u064e\u0647\u0644\u0643 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0627\u0645\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u064a\u0634\u0643\u0631 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0645\u0646 \u0644\u0627 \u064a\u0639\u0627\u0634\u0631 (\u064a\u062a\u0628\u0639) \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0651\u0630\u064a \u0645\u0627 \u064a\u0646\u0638\u0631 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0639\u0648\u0627\u0642\u0628 \u0645\u0627 \u0644\u0647 \u0627\u0644\u062f\u0647\u0631 \u0644\u0635\u0627\u062d\u0628\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0631\u062c\u0644 \u0628\u0627\u0644\u0631\u062c\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0627\u062b\u0646\u0627\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0644\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0631\u0621 \u0628\u0627\u0644\u0645\u0631\u0621 \u0648\u0643\u0644\u0651 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0644\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0637\u064a\u0651\u0628 \u0627\u0644\u062c\u0645\u0627\u0639\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0645\u0648\u062a (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">(\u062d\u062a\u0651\u0649) \u0627\u0644\u0645\u0648\u062a \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0631\u062d\u0645\u0629\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u0627\u0644\u0633\u0639\u062f\u064a\u0646 \u062a\u0628\u0637\u0634 \u0627\u0644\u0643\u0641\u0627\u0646\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u062e\u0644\u0641 \u0627\u0644\u062c\u0628\u0627\u0644 \u0642\u0631\u064a\u0628 \u0648\u0627\u0644\u0644\u064a \u062e\u0644\u0641 \u0627\u0644\u0631\u062c\u0627\u0644 \u0628\u0639\u064a\u062f\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0645\u0642\u0627\u0645\u0627\u062a\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0628\u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0648\u0643\u0644\u0651 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0644\u0647\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0648\u0645 (\u0642\u0648\u0645)\u00a0\u0627\u0644\u062a\u0639\u0627\u0648\u0646\u0627\u062a\u00a0\u0645\u0627\u00a0\u0630\u0644\u062a\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u062d\u0646\u0627\u00a0\u0628\u0646\u0627\u062a\u00a0\u0639\u0643\u064a\u0644\u00a0\u0645\u0627\u00a0\u0628\u064a\u0646\u0627\u062f\u00a0\u063a\u0634[1] \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>More sacks to the mill (Br.). The more, the merrier (Am., Br.). \/There is\/ always room for one more (Am.) \u0412 \u0442\u0435\u0441\u043d\u043e\u0442\u0435, \u0434\u0430 \u043d\u0435 \u0432 \u043e\u0431\u0438\u0434\u0435. \u041a\u043e\u043c\u0443 \u0442\u0435\u0441\u043d\u043e, \u0430 \u043d\u0430\u043c&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=15014\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3290],"tags":[456,706],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15014"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=15014"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15014\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18893,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15014\/revisions\/18893"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=15014"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=15014"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=15014"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}