{"id":1509,"date":"2017-01-20T17:23:36","date_gmt":"2017-01-20T13:23:36","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1509"},"modified":"2017-05-14T13:36:34","modified_gmt":"2017-05-14T09:36:34","slug":"%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%94%e1%83%97%e1%83%9b%e1%83%90-%e1%83%a4%e1%83%a3%e1%83%a0%e1%83%9b%e1%83%90-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%ac%e1%83%98%e1%83%ae%e1%83%9a%e1%83%9d%e1%83%a1-%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1509","title":{"rendered":"\u10d8\u10e1\u10d4\u10d7\u10db\u10d0 \u10e4\u10e3\u10e0\u10db\u10d0 \u10d3\u10d0\u10db\u10ec\u10d8\u10ee\u10da\u10dd\u10e1, \u10e1\u10d0\u10ec\u10d5\u10d4\u10da\u10d4\u10da\u10e1 \u10db\u10d8\u10d5\u10e1\u10d4\u10d1\u10d3\u10d4\u10e1\u10dd."},"content":{"rendered":"<p>The devil rebucking sin.<\/p>\n<p>Fly pride, says the peacock (Br.).<\/p>\n<p>Ill may the kiln call the oven burnt-tail (Br.).<\/p>\n<p>It takes one to know one (Am.).<\/p>\n<p>The kiln calls the oven burnt ass (Am.).<\/p>\n<p>Look who&#8217;s talking! (Am.).<\/p>\n<p>One ass calls another long ears (Am.).<\/p>\n<p>The pot calling (calls) the kettle black (Am., Br.).<\/p>\n<p>The raven chides blackness (Br.).<\/p>\n<p>The raven eludes blackness (Am.).<\/p>\n<p>The raven said to the rook: &#8220;Stand away, black-coat&#8221; (Br.).<\/p>\n<p>Satan (Vice) rebukes sin (Br.)<\/p>\n<p>\u0421e n&#8217;est pas \u00e0 lui de le dire!<\/p>\n<p>Chacun pr\u00eache pour son saint.<\/p>\n<p>Celui louer devons de qui le pain mangeons.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0442\u0435\u0431\u0435 \u0431\u044b \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442\u044c, \u0434\u0430 \u043d\u0435 \u043c\u043d\u0435 \u0431\u044b \u0441\u043b\u0443\u0448\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0427\u044c\u044f \u0431\u044b \u043a\u043e\u0440\u043e\u0432\u0430 \u043c\u044b\u0447\u0430\u043b\u0430, \u0430 \u0442\u0432\u043e\u044f \u0431\u044b \u043c\u043e\u043b\u0447\u0430\u043b\u0430.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u0431\u044b \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u043b, \u0430 \u0442\u044b \u0431\u044b \u043f\u043e\u043c\u0430\u043b\u043a\u0438\u0432\u0430\u043b.<\/p>\n<p>Wer ein Gesetz gibt, muss es zuerst selbst befolgen.<\/p>\n<p>Ein leerer Wagen mu\u00df dem vollen ausweichen.<\/p>\n<p>Lehre nicht die Fische schwimmen und die Tauben fliegen<\/p>\n<p>Je weniger Ausbildung, je mehr Einbildung.<\/p>\n<p>Mische dich nicht in fremde H\u00e4ndel.<\/p>\n<p>Die besten Mahner sind die schlechtesten Zahler.<\/p>\n<p>Das Ei will immer kl\u00fcger sein, als die Henne.<\/p>\n<p>Bana dokunmayan y\u0131lan bin ya\u015fas\u0131n.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u064a\u0634\u062a\u0631\u064a \u0633\u064a\u0641\u064a \u0648\u0647\u0630\u0627 \u0623\u062b\u0631\u0647\u061f<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651\u0647 \u0644\u0646\u0642\u0627\u0628<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0628\u062f\u0648\u0649 \u0648\u0644\u0627 \u062a\u062c\u0627\u0631\u0628\u0647 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u062c\u0631\u0651\u0628 \u0627\u0644\u0645\u062c\u0631\u0651\u0628 \u0643\u0627\u0646 \u0639\u0642\u0644\u0647 \u0645\u062e\u0631\u0651\u0628\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0636\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0644\u0651\u0645 \u0623\u0644\u0641 \u0644\u0648 \u0643\u0627\u0646 \u0634\u0644\u0641\u0647 \u0634\u0644\u0641<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u063a\u0631\u0627\u0628 \u0623\u0639\u0631\u0641 \u0628\u0627\u0644\u062a\u0645\u0631\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u062d\u0644\u0649 \u0645\u0646\u0651\u064a \u0623\u0644\u0644\u0647 \u062e\u0644\u0651\u0642\u0647 \u0648\u0623\u0634\u0637\u0631 \u0645\u0646\u0651\u0649 \u062f\u0645 \u0641\u0644\u0642\u0647\u00a0\u00a0 ( \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646 \u0643\u0627\u0646 \u0628\u062f\u0651\u0643 \u062a\u0636\u062d\u0643 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645\u0631 \u0644\u0628\u0651\u0633\u0647 \u0627\u062d\u0645\u0631\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0646\u0633\u0627\u0646 \u0645\u0633\u0628\u0651\u0639\u0647 \u0627\u0644\u0643\u0631\u0627\u062a ( \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0645\u062a\u0644 \u0627\u0644\u0632\u0628\u062f\u064a\u0647 \u0627\u0644\u0633\u064a\u0646\u064a\u0651\u0647( \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0636\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0644\u0651\u0645 \u0623\u0644\u0641 \u0644\u0648 \u0643\u0627\u0646 \u0634\u0644\u0641\u0647\u0627 \u0634\u0644\u0641 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The devil rebucking sin. Fly pride, says the peacock (Br.). Ill may the kiln call the oven burnt-tail (Br.). It takes one to know one (Am.). The kiln calls the&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1509\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,3789],"tags":[855],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1509"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1509"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1509\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8057,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1509\/revisions\/8057"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1509"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1509"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1509"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}