{"id":15091,"date":"2017-04-12T15:46:21","date_gmt":"2017-04-12T11:46:21","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=15091"},"modified":"2017-04-23T20:35:47","modified_gmt":"2017-04-23T16:35:47","slug":"%e1%83%af%e1%83%9d%e1%83%af%e1%83%9d%e1%83%ae%e1%83%94%e1%83%97%e1%83%a8%e1%83%98-%e1%83%ae%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%9d%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%9e%e1%83%98%e1%83%99-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=15091","title":{"rendered":"\u10ef\u10dd\u10ef\u10dd\u10ee\u10d4\u10d7\u10e8\u10d8 \u10ee\u10d0\u10e0\u10d8 \u10dd\u10e0\u10d8 \u10d9\u10d0\u10de\u10d8\u10d9\u10d8 \u10e6\u10d8\u10e0\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Over the ocean the calf costs half, but it is dear to ship it here.<\/p>\n<p>The oats are cheap, but the boats are expensive.<\/p>\n<p>L&#8217;avoine est bon march\u00e9, mais les bateaux sont chers.<\/p>\n<p>\u0412 \u0430\u0434\u0443 \u0432\u043e\u043b \u0434\u0432\u0435 \u043a\u043e\u043f\u0435\u0439\u043a\u0438 \u0441\u0442\u043e\u0438\u0442 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u0417\u0430 \u043c\u043e\u0440\u0435\u043c \u0442\u0435\u043b\u0443\u0448\u043a\u0430 \u2013 \u043f\u043e\u043b\u0443\u0448\u043a\u0430, \u0434\u0430 \u0440\u0443\u0431\u043b\u044c \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0437\u0443.<\/p>\n<p>\u0412 \u043b\u0435\u0441\u0443 \u0434\u0443\u0431 \u0440\u0443\u0431\u043b\u044c; \u0432 \u0441\u0442\u043e\u043b\u0438\u0446\u0435 \u043f\u043e \u0440\u0443\u0431\u043b\u044e \u0441\u043f\u0438\u0446\u0430.<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u00a0\u043f\u043e\u00a0\u0437\u0430\u043f\u0440\u043e\u0441\u0443\u00a0<em>(<\/em><em>\u041d\u0435<\/em><em>\u00a0<\/em><em>\u043f\u043e<\/em><em>\u00a0<\/em><em>\u0442\u043e\u0432\u0430\u0440\u0443<\/em><em>)<\/em>\u00a0\u043f\u043e\u0434\u0430\u0447\u0430.<\/p>\n<p>\u0411\u0430\u0437\u0430\u0440\u00a0<em>(<\/em><em>\u0422\u043e\u0440\u0433<\/em><em>)<\/em>\u00a0\u043d\u0430\u00a0\u0443\u043c\u00a0\u043d\u0430\u0432\u0435\u0434\u0435\u0442\u00a0<em>(<\/em><em>\u0443\u043c\u0430<\/em><em>\u00a0<\/em><em>\u0434\u0430\u0441\u0442<\/em><em>,<\/em><em>\u00a0<\/em><em>\u0442<\/em><em>.<\/em><em>\u00a0<\/em><em>\u0435<\/em><em>.<\/em><em>\u00a0<\/em><em>\u043d\u0430\u0434\u043e\u0443\u043c\u0438\u0442<\/em><em>\u00a0<\/em><em>\u043e<\/em><em>\u00a0<\/em><em>\u0446\u0435\u043d\u0430\u0445<\/em><em>)<\/em>.<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u043f\u0440\u043e\u0434\u0430\u0436\u043d\u043e\u043c\u0443\u00a0\u043a\u043e\u043d\u044e\u00a0\u0438\u00a0\u0446\u0435\u043d\u044b\u00a0\u043d\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0423\u00a0\u0433\u0440\u043e\u0448\u043e\u0432\u043e\u0433\u043e\u00a0\u0442\u043e\u0432\u0430\u0440\u0430\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u043d\u0430\u0436\u0438\u0432\u0435\u0448\u044c\u00a0<em>(<\/em><em>\u043d\u0435<\/em><em>\u00a0<\/em><em>\u0443\u0442\u043e\u0440\u0433\u0443\u0435\u0448\u044c<\/em><em>)<\/em>\u00a0\u0440\u0443\u0431\u043b\u044f.<\/p>\n<p>\u0411\u043e\u0433\u00a0\u0446\u0435\u043d\u0443\u00a0\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442.\u00a0\u0411\u0430\u0437\u0430\u0440\u00a0\u0446\u0435\u043d\u0443\u00a0\u0441\u043a\u0430\u0436\u0435\u0442.<br \/>\n\u041d\u0438\u0447\u0435\u043c\u0443\u00a0\u0441\u0430\u043c\u00a0\u0441\u043e\u0431\u043e\u044e\u00a0\u0446\u0435\u043d\u044b\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u0443\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0448\u044c.<br \/>\n\u041d\u0430\u00a0\u0431\u0430\u0437\u0430\u0440\u00a0\u0435\u0445\u0430\u0442\u044c,\u00a0\u0441\u00a0\u0441\u043e\u0431\u043e\u0439\u00a0\u0446\u0435\u043d\u044b\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u0432\u043e\u0437\u0438\u0442\u044c.<br \/>\n\u041d\u0430\u00a0\u0442\u043e\u0440\u0433\u00a0\u0441\u043e\u00a0\u0441\u0432\u043e\u0435\u0439\u00a0\u0446\u0435\u043d\u043e\u0439\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u0435\u0437\u0434\u044f\u0442.<\/p>\n<p>\u0422\u043e\u00a0\u0438\u00a0\u0434\u0435\u0448\u0435\u0432\u043e,\u00a0\u0447\u0435\u0433\u043e\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u043d\u0430\u0434\u043e;\u00a0\u0430\u00a0\u0447\u0442\u043e\u00a0\u043d\u0443\u0436\u043d\u043e,\u00a0\u0442\u043e\u00a0\u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u043e.<\/p>\n<p>Was fremd ist, bezahlt man teuer;<\/p>\n<p>In der W\u00fcste ist der Sand billig;<\/p>\n<p>Was n\u00fctzt die Scheune, wenn man nichts zu dreschen ist;<\/p>\n<p>Was n\u00fctzt ein L\u00f6ffel ohne Suppe;<\/p>\n<p>Unn\u00fctz ist sch\u00e4dlich;<\/p>\n<p>Das Billigste ist immer das Teuerste<\/p>\n<p>Kalp K\u00f6t\u00fc ak\u00e7e sahibinindir.<\/p>\n<p>Gurur, insan\u0131n en b\u00fcy\u00fck d\u00fc\u015fmand\u0131r.<\/p>\n<p>\u00d6k\u00fcz can \u00e7eki\u015fende, b\u0131\u00e7ak \u00e7eken \u00e7ok olur.<\/p>\n<p>\u00d6k\u00fcz \u00f6l\u00fcr, g\u00f6n\u00fc kal\u0131r, yi\u011fit \u00f6l\u00fcr, \u00fcn\u00fc kal\u0131r.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0644\u0641 \u0645\u0631\u0651\u0629 \u062c\u0628\u0627\u0646 \u0648\u0644\u0627 \u0645\u0631\u0651\u0629 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u064a\u0631\u062d\u0645\u0648!\u00a0\u00a0 ( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Over the ocean the calf costs half, but it is dear to ship it here. The oats are cheap, but the boats are expensive. L&#8217;avoine est bon march\u00e9, mais les&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=15091\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,53],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15091"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=15091"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15091\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18973,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15091\/revisions\/18973"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=15091"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=15091"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=15091"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}