{"id":15301,"date":"2017-04-13T10:13:35","date_gmt":"2017-04-13T06:13:35","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=15301"},"modified":"2017-04-25T13:26:49","modified_gmt":"2017-04-25T09:26:49","slug":"%e1%83%ac%e1%83%a7%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%96%e1%83%9d%e1%83%95%e1%83%98-%e1%83%a3%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%93%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%ab%e1%83%9d%e1%83%90%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=15301","title":{"rendered":"\u10ec\u10e7\u10d0\u10da\u10d8 \u10d3\u10d0 \u10d6\u10dd\u10d5\u10d8  \u10e3\u10d0\u10dc\u10d3\u10d4\u10e0\u10eb\u10dd\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Water knows no boundary.<\/p>\n<p>meaning: Water and avalanche blaze through everything in their path.<\/p>\n<p>L\u2019eau\u00a0 trombe comme une tornade blanche.<\/p>\n<p>\u0412\u043e\u0434\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0448\u043b\u0430, \u0438 \u0431\u0435\u0434\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0448\u043b\u0430.<\/p>\n<p>\u0413\u0434\u0435 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0432\u043e\u0434\u044b, \u0442\u0443\u0442 \u0432\u0441\u0435\u0433\u0434\u0430 \u0436\u0434\u0438 \u0431\u0435\u0434\u044b.<\/p>\n<p>\u0411\u043e\u043b\u044c\u0448\u0430\u044f \u0432\u043e\u0434\u0430 \u2013 \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0430\u044f \u0431\u0435\u0434\u0430.<\/p>\n<p>\u0418 \u0432 \u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0435\u0439 \u0432\u043e\u0434\u0435 \u0443\u0442\u043e\u043d\u0443\u0442\u044c \u043c\u043e\u0436\u043d\u043e.<\/p>\n<p>\u0412\u0435\u0448\u043d\u0435\u0439 \u0432\u043e\u0434\u044b \u0438 \u0446\u0430\u0440\u044c \u043d\u0435 \u0443\u0439\u043c\u0435\u0442.<\/p>\n<p>Die vom Alten Testament haben am Neuen kein Teil;<\/p>\n<p>Das Alte Testament f\u00fcr das Neue feil bieten.<\/p>\n<p>Sel ve su vasita nedir bilmiyorlar.<\/p>\n<p>Sel a\u011fz\u0131, yuva tutmaz.<\/p>\n<p>Sel akt\u0131\u011f\u0131 yere gene akar.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u062a\u0641\u062a\u062e\u0631 \u0628\u0627\u0644\u063a\u062f \u0644\u0627\u0646\u0643 \u0644\u0627 \u062a\u0639\u0644\u0645 \u0645\u0627\u0630\u0627 \u064a\u0644\u062f\u0647\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0647\u0648\u0646 \u0644\u0628\u0643\u0631\u0647 \u0628\u064a\u062e\u0644\u0642 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0645\u0627 \u064a\u0639\u0644\u0645\u064a\u0646\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u062a\u0645\u062f\u062d \u064a\u0648\u0645\u0643 \u0625\u0644\u0627\u0651 \u0628\u0639\u062f \u0645\u0627 \u064a\u0641\u0648\u062a\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u062a\u062f\u0645 \u0648\u0644\u0627 \u062a\u0634\u0643\u0631 \u0625\u0644\u0627\u0651 \u0628\u0639\u062f \u0633\u0646\u0647 \u0648\u0633\u062a\u0651 \u0623\u0634\u0647\u0648\u0631\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0645\u0627 \u0646\u0648\u0635\u0644 \u0625\u0644\u0647\u0627 \u0646\u0628\u0642\u0649 \u0646\u0635\u0644\u0651\u0649 \u0644\u0647\u0627\u00a0\u00a0 (\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0639\u0628\u062f \u0628\u0627\u0644\u062a\u0641\u0643\u064a\u0631 \u0648\u0627\u0644\u0644\u0647 \u0628\u0627\u0644\u062a\u062f\u0628\u064a\u0631\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc. \/ \u10d4\u10e0\u10d0\u10e7. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0639\u0628\u062f \u064a\u0646\u0648\u0649 \u060c \u0648\u0627\u0644\u0631\u0628\u0651 \u00a0\u064a\u0633\u0648\u0649\u00a0 (\u10e1\u10e3\u10d3\u10d0\u10dc\u10d8)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Water knows no boundary. meaning: Water and avalanche blaze through everything in their path. L\u2019eau\u00a0 trombe comme une tornade blanche. \u0412\u043e\u0434\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0448\u043b\u0430, \u0438 \u0431\u0435\u0434\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0448\u043b\u0430. \u0413\u0434\u0435 \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0432\u043e\u0434\u044b, \u0442\u0443\u0442 \u0432\u0441\u0435\u0433\u0434\u0430&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=15301\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,52],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15301"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=15301"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15301\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19819,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15301\/revisions\/19819"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=15301"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=15301"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=15301"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}