{"id":15327,"date":"2017-04-13T10:22:31","date_gmt":"2017-04-13T06:22:31","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=15327"},"modified":"2017-04-25T13:00:11","modified_gmt":"2017-04-25T09:00:11","slug":"%e1%83%9d%e1%83%af%e1%83%90%e1%83%ae%e1%83%98-%e1%83%a3%e1%83%92%e1%83%9d%e1%83%9c%e1%83%af%e1%83%9d%e1%83%93-%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%9d-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=15327","title":{"rendered":"\u10dd\u10ef\u10d0\u10ee\u10d8 \u10e3\u10d2\u10dd\u10dc\u10ef\u10dd\u10d3 \u10d0\u10e0 \u10d0\u10e0\u10d8\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Every bean has its black.<\/p>\n<p>Toute f\u00e8ve a son point noir.<\/p>\n<p>Il y a une brebis galeuse dans tous les troupeaux<\/p>\n<p>\u0412 \u0441\u0435\u043c\u044c\u0435 \u043d\u0435 \u0431\u0435\u0437 \u0443\u0440\u043e\u0434\u0430.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0432\u0441\u0435 \u0441\u043e\u0441\u043d\u044b \u0432 \u043b\u0435\u0441\u0443 \u043a\u043e\u0440\u0430\u0431\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0435.<\/p>\n<p>\u0412 \u043e\u0434\u043d\u043e \u043f\u0435\u0440\u043e \u0438 \u043f\u0442\u0438\u0446\u0430 \u043d\u0435 \u0440\u043e\u0434\u0438\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u0412 \u0445\u043b\u0435\u0431\u0435 \u043d\u0435 \u0431\u0435\u0437 \u0443\u0445\u0432\u043e\u0441\u0442\u044c\u044f, \u0430 \u0432 \u0441\u0435\u043c\u044c\u0435 \u043d\u0435 \u0431\u0435\u0437 \u0443\u0440\u043e\u0434\u0430.<\/p>\n<p>In jeder Herde findet sich mal ein schwarzes Schaf;<\/p>\n<p>Unter jedem Dach wohnt ein Ach;<\/p>\n<p>Ein jeder hat sein Kreuz zu tragen.<\/p>\n<p>Ak koyunun kara kuzusu da olur.<\/p>\n<p>Kol k\u0131r\u0131l\u0131r yen i\u00e7inde, ba\u015f k\u0131r\u0131l\u0131r fes i\u00e7inde.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u062d\u0627\u0631\u0629 \u0648 \u0644\u0647\u0627 \u063a\u062c\u0631 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0631\u0623\u0633 \u0628\u0647 \u0635\u062f\u0627\u0639 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u0643\u0644\u0651 \u0639\u0634\u0628 \u0622\u062b\u0627\u0631 \u0631\u0639\u064a \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0643\u0644\u0651 \u062c\u064a\u0634 \u0639\u0631\u0627\u0629\u00a0 \u0648\u0639\u0631\u0627\u0645\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0643\u0644\u0651 \u0628\u064a\u062a \u0645\u062c\u0627\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0643\u0644\u0651 \u0628\u064a\u062a \u0628\u0627\u0644\u0651\u0648\u0639\u0629 (\u0645\u062c\u0627\u0631)\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0639\u064a\u0644\u0647 (\u0639\u0627\u0626\u0644\u0629) \u0648\u0627\u0644\u0647\u0627 \u0628\u0644\u0651\u0648\u0639\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0643\u0644\u0651 \u0628\u064a\u062a \u0628\u0644\u0651\u0648\u0639\u0647 \u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Every bean has its black. Toute f\u00e8ve a son point noir. Il y a une brebis galeuse dans tous les troupeaux \u0412 \u0441\u0435\u043c\u044c\u0435 \u043d\u0435 \u0431\u0435\u0437 \u0443\u0440\u043e\u0434\u0430. \u041d\u0435 \u0432\u0441\u0435 \u0441\u043e\u0441\u043d\u044b \u0432&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=15327\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[20,3290],"tags":[481,944],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15327"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=15327"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15327\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19801,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15327\/revisions\/19801"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=15327"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=15327"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=15327"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}