{"id":1557,"date":"2017-01-23T10:29:23","date_gmt":"2017-01-23T06:29:23","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1557"},"modified":"2017-05-03T10:57:58","modified_gmt":"2017-05-03T06:57:58","slug":"%e1%83%90%e1%83%92%e1%83%98%e1%83%a6%e1%83%98%e1%83%90-%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1557","title":{"rendered":"\u10d0\u10d2\u10d8\u10e6\u10d8\u10d0 \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8"},"content":{"rendered":"<p>\u2013<em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10d0\u10db\u10d3\u10d2\u10d0\u10e0\u10ee\u10d0\u10e0 \u10e1\u10d0\u10e1\u10d8\u10d0\u10e0\u10e3\u10da\u10dd\u10d3.<\/p>\n<p>Lit: To raise one&#8217;s head.<\/p>\n<p>Fig:\u00a0Become active.<\/p>\n<p>Lit: Lever la t\u00eate;<\/p>\n<p>Fig:Se mettre \u00e0 faire quelque chose, \u00e0 marcher.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0434\u043d\u044f\u0442\u044c \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443 \u2013 \u0434\u043e\u0441\u043b.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0434\u043d\u044f\u0442\u044c \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443 &#8211; \u0420\u0430\u0437\u0433. \u042d\u043a\u0441\u043f\u0440\u0435\u0441. \u041d\u0430\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u044c \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, \u043f\u0440\u043e\u044f\u0432\u043b\u044f\u0442\u044c \u0441\u0435\u0431\u044f \u0430\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u043e, \u043e\u0431\u0440\u0435\u0442\u0430\u044f \u0443\u0432\u0435\u0440\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0432 \u0441\u0435\u0431\u0435, \u0432 \u0441\u0432\u043e\u0438\u0445 \u0441\u0438\u043b\u0430\u0445.<\/p>\n<p>w\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0den Kopf heben\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: j_d hat nichts anderes im Kopf als spazierenzugehen. Was man nicht im Kopfe hat, (das) muss man in den Beinen haben, nach seinem eigenen Kopf (verwegen, handels\u00fcchtig) handeln.<\/p>\n<p>Serseri<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u062a\u0645\u0634\u0651\u0649 \u0628\u0644\u0627 \u0647\u062f\u0641 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0636\u0637\u0631\u0627\u0628 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0623\u0631\u0636 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u062c\u062a\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0636\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0627 \u064a\u0632\u0627\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0634\u0627\u064a\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0627 \u064a\u0632\u0627\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062d\u0631\u0643\u0629 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0631\u0643\u0628 \u0630\u0646\u0628 \u0627\u0644\u0631\u064a\u062d(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0628\u0633\u0631\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0631\u0642 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0637\u064a\u0651\u0627\u0631\u0647 \\ \u062d\u0645\u0627\u0645\u0647\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2013\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10d0\u10db\u10d3\u10d2\u10d0\u10e0\u10ee\u10d0\u10e0 \u10e1\u10d0\u10e1\u10d8\u10d0\u10e0\u10e3\u10da\u10dd\u10d3. Lit: To raise one&#8217;s head. Fig:\u00a0Become active. Lit: Lever la t\u00eate; Fig:Se mettre \u00e0 faire quelque chose, \u00e0 marcher. \u041f\u043e\u0434\u043d\u044f\u0442\u044c \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443 \u2013 \u0434\u043e\u0441\u043b. \u041f\u043e\u0434\u043d\u044f\u0442\u044c \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443 &#8211; \u0420\u0430\u0437\u0433&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1557\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6],"tags":[1491],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1557"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1557"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1557\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21526,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1557\/revisions\/21526"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1557"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1557"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1557"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}