{"id":15729,"date":"2017-04-16T17:56:42","date_gmt":"2017-04-16T13:56:42","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=15729"},"modified":"2017-04-26T00:44:20","modified_gmt":"2017-04-25T20:44:20","slug":"%e1%83%aa%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%ae%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%90-%e1%83%aa%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%a9","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=15729","title":{"rendered":"\u10ea\u10d0\u10e0\u10d8\u10d4\u10da\u10d8 \u10d0\u10da\u10ee\u10d0\u10dc\u10d0, \u10ea\u10d0\u10e0\u10d8\u10d4\u10da\u10d8 \u10e9\u10d0\u10da\u10ee\u10d0\u10dc\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>All tarred with the same brush.<\/p>\n<p>As the man, so his cattle (Br.).<\/p>\n<p>Like king, like people (Am., Br.).<\/p>\n<p>Like priest, like people (Am., Br.).<\/p>\n<p>Like prince, like people (Br.).<\/p>\n<p>Like teacher, like pupil (Br.).<\/p>\n<p>Such captain, such retinue (Br.)<\/p>\n<p>Selon la jambe le coup.<\/p>\n<p>Tel contour, tel au dieu.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u0435 \u043e\u0434\u043d\u0438\u043c \u043c\u0438\u0440\u043e\u043c \u043c\u0430\u0437\u0430\u043d\u044b.<\/p>\n<p>\u041e\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u043f\u043e\u043b\u044f \u044f\u0433\u043e\u0434\u044b.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043a\u043e\u0432 \u043f\u043e\u043f, \u0442\u0430\u043a\u043e\u0432 \u0438 \u043f\u0440\u0438\u0445\u043e\u0434.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043a\u043e\u0432 \u0432\u0441\u0430\u0434\u043d\u0438\u043a, \u0442\u0430\u043a\u043e\u0432\u0430 \u0438 \u043b\u043e\u0448\u0430\u0434\u044c.<\/p>\n<p>\u0414\u0432\u0430 \u0441\u0430\u043f\u043e\u0433\u043f \u043f\u0430\u0440\u0430.<\/p>\n<p>\u041e\u0434\u0438\u043d \u0434\u0440\u0443\u0433\u043e\u0433\u043e \u0441\u0442\u043e\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u041e\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u0434\u0443\u0431\u0430 \u0436\u0435\u043b\u0443\u0434\u0438.<\/p>\n<p>\u041e\u0434\u043d\u043e\u0439 \u043c\u0430\u0441\u0442\u0438.<\/p>\n<p>\u041e\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u0441\u0443\u043a\u043d\u0430 \u0435\u043f\u0430\u043d\u0447\u0430.<\/p>\n<p>\u041e\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u043f\u043e\u043b\u0435\u0442\u0430 \u043f\u0442\u0438\u0446\u044b.<\/p>\n<p>V\u00f6gel von einerlei Federn fliegen gern beisammen;<\/p>\n<p>Zwei Hosen eines Tuchs;<\/p>\n<p>Wie der Abt, so sind die M\u00f6nche;<\/p>\n<p>Das w\u00e4chst auf einem Felde;<\/p>\n<p>Gleiche Br\u00fcder, gleiche Kappen;<\/p>\n<p>Zwei Narren machen ein Paar;<\/p>\n<p>Wenn der Abt zum\u00a0 Glase greift, so greifen die M\u00f6nche zum\u00a0 Kruge.<\/p>\n<p>Her tencereye bir kapak bulunur. H\u0131rs\u0131z h\u0131rs\u0131za yolda\u015ft\u0131r.<\/p>\n<p>Nas\u0131l k\u0131z \u00f6yle de gelin.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u0642\u0639 \u0627\u0644\u0644\u0635\u0651 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0644\u0635\u0651\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0637\u062d\u0651\u0627\u0646 \u0645\u0627 \u064a\u063a\u0628\u0651\u0631 \u0643\u0644\u0627\u0651\u0633\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0641\u0646\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0634\u064a\u062e \u0632\u0646\u0643\u064a \u0633\u0648\u0627\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0628\u0631\u0646\u0627 \u0627\u0644\u0634\u064a\u062e \u0632\u0646\u0643\u064a \u0633\u0648\u0627\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651\u0647 \u0644\u0623\u0634\u0628\u0647 \u0628\u0647 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062a\u0645\u0631\u0629 \u0628\u0627\u0644\u062a\u0645\u0631\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0628\u064a\u0647 \u0627\u0644\u0634\u064a\u0626 \u0645\u0646\u062c\u0630\u0628 \u0625\u0644\u064a\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0637\u0646\u062c\u0631\u0629 \u0644\u0647\u0627 \u063a\u0637\u0627\u0647\u0627 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0637\u0646\u062c\u0631\u0647 \u0648\u0644\u0642\u064a\u062a \u063a\u0637\u0627\u0647\u0627 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u062f\u0647\u062f\u0631 \u0627\u0644\u062c\u062f\u0631 (\u0627\u0644\u0642\u0650\u062f\u0631) \u0648\u0644\u0643\u0647 (\u0644\u0642\u064a) \u063a\u0637\u0627\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0627\u0644\u0637\u064a\u0648\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0634\u0643\u0644\u0647\u0627 \u062a\u0642\u0639\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0643\u0631\u0648\u0627\u0646 \u062e\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u062d\u0628\u0627\u0631\u0649 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u0627\u0641\u0642 \u0634\u0646\u0651 \u0637\u0628\u0642\u0629 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0637\u064a\u0646\u0629 \u0648\u0627\u062d\u062f\u0629 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0633\u0646 \u0623\u062e\u0648 \u0644\u062d\u0633\u064a\u0646(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0649 \u0645\u062a\u0644\u0646\u0627 \u062a\u0639\u0648\u0627 \u0644\u0639\u0646\u0651\u0627 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0642\u0645\u062d\u0647 \u0645\u0633\u0648\u0633\u0647 \u0627\u0644\u0647\u0627 \u0643\u064a\u0627\u0644 \u0623\u0639\u0648\u0631 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0628\u0651\u0647 \u0645\u0633\u0648\u0633\u0647 \u0648\u0643\u064a\u0627\u0644\u0647\u0627 \u0623\u0639\u0648\u0631\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u064a\u0647 \u0631\u0632\u0642\u0647\u0627 \u062d\u064a\u0647 \u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u0649 \u0631\u0632\u0642\u0648 \u062d\u0649 \u00a0\u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u0649 \u0631\u0632\u0643\u0647 \u064a\u0627\u062a\u0649 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u0633\u0646\u00a0\u0627\u062e\u0648\u00a0\u0627\u0644\u062d\u0633\u064a\u0646 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0628\u064a\u0636 \u0627\u0644\u062e\u0633\u0631\u0627\u0646 \u064a\u062f\u062d\u0631\u062c \u0639\u0644\u0649 \u0628\u0639\u0636\u0647( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u062c\u0645\u0639 \u0625\u0644\u0627\u0651 \u0645\u0627 \u0648\u0641\u0651\u0642\u00a0\u00a0 ( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>All tarred with the same brush. As the man, so his cattle (Br.). Like king, like people (Am., Br.). Like priest, like people (Am., Br.). Like prince, like people (Br.)&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=15729\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,51],"tags":[2814],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15729"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=15729"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15729\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19395,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15729\/revisions\/19395"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=15729"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=15729"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=15729"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}