{"id":16065,"date":"2017-04-16T20:21:55","date_gmt":"2017-04-16T16:21:55","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16065"},"modified":"2017-04-24T20:13:40","modified_gmt":"2017-04-24T16:13:40","slug":"%e1%83%a8%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%9b%e1%83%90-%e1%83%a0%e1%83%9d%e1%83%9b-%e1%83%93%e1%83%94%e1%83%93%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%92%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%97","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16065","title":{"rendered":"\u10e8\u10d5\u10d8\u10da\u10db\u10d0 \u10e0\u10dd\u10db \u10d3\u10d4\u10d3\u10d8\u10e1 \u10d2\u10e3\u10da\u10d8\u10e1\u10d0\u10d7\u10d5\u10d8\u10e1 \u10d7\u10d0\u10d5\u10d6\u10d4\u10d3 \u10d4\u10e0\u10d1\u10dd-\u10d9\u10d5\u10d4\u10e0\u10ea\u10ee\u10d8 \u10db\u10dd\u10d8\u10ec\u10d5\u10d0\u10e1, \u10d3\u10d4\u10d3\u10d8\u10e1 \u10d0\u10db\u10d0\u10d2\u10e1 \u10db\u10d0\u10e8\u10d8\u10dc\u10d0\u10ea \u10d5\u10d4\u10e0 \u10d0\u10db\u10dd\u10e3\u10d5\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>A child will never been able to\u00a0 pay his mother\u00a0 back for her efforts.<\/p>\n<p>Une m\u00e8re nourrit plus facilement sept enfants que sept enfants une m\u00e8re.<\/p>\n<p>\u0427\u0442\u043e \u0434\u0435\u0442\u0438 \u0431\u044b \u043d\u0435 \u0434\u0435\u043b\u0430\u043b\u0438 \u0434\u043b\u044f \u0440\u043e\u0434\u0438\u0442\u0435\u043b\u0435\u0439, \u0432\u0441\u0435 \u0440\u0430\u0432\u043d\u043e \u0432 \u0434\u043e\u043b\u0433\u0443 \u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u0443\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u0421 \u0440\u043e\u0434\u0438\u0442\u0435\u043b\u044f\u043c\u0438 \u043d\u0435 \u0440\u0430\u0441\u043f\u043b\u0430\u0442\u0438\u0448\u044c\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u0416\u0438\u0432\u044b \u0440\u043e\u0434\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438 \u2014 \u043f\u043e\u0447\u0438\u0442\u0430\u0439, \u043f\u043e\u043c\u0435\u0440\u043b\u0438 \u2014 \u043f\u043e\u043c\u0438\u043d\u0430\u0439!<\/p>\n<p>\u0416\u0430\u043b\u0435\u0439 \u043e\u0442\u0446\u0430 \u0441 \u043c\u0430\u0442\u0435\u0440\u044c\u044e, \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445 \u043d\u0435 \u043d\u0430\u0439\u0434\u0451\u0448\u044c.<\/p>\n<p>\u00dcber Mutterliebe keine Liebe;<\/p>\n<p>Was der Mutter ans Herz geht, das geht dem Vater nur bis an die Knie;<\/p>\n<p>Die beste Amme ersetzt keine Mutter;<\/p>\n<p>Nur eine Mutter wei\u00df allein, was lieben hei\u00dft und gl\u00fccklich sein (A.v. Chamisso, Gedichte);<\/p>\n<p>Mutterliebe altert nicht;<\/p>\n<p>Der Mutter Herz ist immer bei den Kindern;<\/p>\n<p>Eine Mutter ist so viel wert wie hundert Schulmeister;<\/p>\n<p>Sohn bist du, Vater wirst du sein; was du gibst, das nimmst du ein.<\/p>\n<p>Evlat hat\u0131r\u0131,da\u011fda yat\u0131r\u0131r.<\/p>\n<p>Evlat deniz suyu gibidir, ne i\u00e7ilir, ne ge\u00e7ilir.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0644\u0649 \u0623\u0645\u0651\u0647 \u064a\u0644\u0647\u0641 \u0627\u0644\u0644\u0647\u0641\u0627\u0646 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645\u0651 \u0641\u0631\u0634\u062a \u0641\u0623\u0646\u0627\u0645\u062a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0650\u0644\u0644\u0649 \u0623\u064f\u0645\u0647 \u0641\u064a \u0627\u0644\u062f\u0627\u0631 \u0642\u064e\u0631\u0650\u064a\u0635\u0647\u064f \u062d\u064e\u0627\u0631 <em>\u00a0<\/em>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0648\u0627\u0644\u062f\u064a\u0646 \u0644\u0644\u0648\u0644\u062f \u0648\u0627\u0644\u0648\u0644\u062f \u0644\u0646\u0641\u0633\u0648 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0644\u0628\u0649 \u0639\u0644\u0649 \u0648\u0644\u062f\u0649 \u0627\u0646\u0637\u0641\u0631 \u0648\u0642\u0644\u0628 \u0648\u0644\u062f\u0649 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062d\u062c\u0631\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A child will never been able to\u00a0 pay his mother\u00a0 back for her efforts. Une m\u00e8re nourrit plus facilement sept enfants que sept enfants une m\u00e8re. \u0427\u0442\u043e \u0434\u0435\u0442\u0438 \u0431\u044b \u043d\u0435&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16065\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,51],"tags":[3338,571],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16065"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16065"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16065\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19640,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16065\/revisions\/19640"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16065"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16065"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16065"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}