{"id":16274,"date":"2017-04-18T12:36:21","date_gmt":"2017-04-18T08:36:21","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16274"},"modified":"2017-04-23T20:25:03","modified_gmt":"2017-04-23T16:25:03","slug":"%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%98-%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%90%e1%83%9b","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16274","title":{"rendered":"\u10d0\u10d3\u10d0\u10db\u10d8\u10d0\u10dc\u10d8 \u10d0\u10d3\u10d0\u10db\u10d8\u10d0\u10dc\u10d8\u10e1 \u10db\u10d0\u10da\u10d0\u10db\u10dd\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>Man is a wolf to a man (Br.).<\/p>\n<p>Man is a wolf to man (Am.)<\/p>\n<p>L\u2019homme est le loup pour un autre homme.<\/p>\n<p>\u0427\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u0443 \u0443\u0442\u0435\u0448\u0435\u043d\u0438\u0435 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u0427\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u0443 \u0411\u043e\u0433, \u0435\u0441\u043b\u0438 \u0437\u043d\u0430\u0435\u0442 \u0441\u0432\u043e\u0438 \u043e\u0431\u044f\u0437\u0430\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438.<\/p>\n<p>\u0412\u043e\u043b\u043a \u0432\u043e\u043b\u043a\u0443 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a.(\u0430\u043d\u0442\u043e\u043d.)<\/p>\n<p>\u0411\u0430\u043b\u044c\u0437\u0430\u043c \u043d\u0430 \u0434\u0443\u0448\u0443.<\/p>\n<p>\u0427\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u0443 \u0432\u043e\u043b\u043a (\u0430\u043d\u0442\u043e\u043d.).<\/p>\n<p>\u0427\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u0443 &#8211; \u0434\u0440\u0443\u0433, \u0442\u043e\u0432\u0430\u0440\u0438\u0449 \u0438 \u0431\u0440\u0430\u0442\u00a0 (\u041f\u0440\u043e\u0433\u0440\u0430\u043c\u043c\u0430 \u041a\u041f\u0421\u0421)<\/p>\n<p>Gute menschliche Beziehungen sind mehr wert als Reichtum.<\/p>\n<p>Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.<\/p>\n<p>Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber Menschen.<\/p>\n<p>Jung zu jung, alt zu alt, jeder sich zu seinesgleichen halt\u2018.<\/p>\n<p>In jeder Lage findet sich ein hilfreicher\u00a0 Mensch.<\/p>\n<p>Freundliche Worte machen die Z\u00e4hne nicht stumpf und ein helles Ansehen.<\/p>\n<p>Freundliche Worte verm\u00f6gen viel und kosten wenig.<\/p>\n<p>Ein gut\u2019 Wort ist besser denn eine gro\u00dfe Gabe.<\/p>\n<p>Ein gutes Wort kostet wenig und gilt viel.<\/p>\n<p>M\u00e4\u00dfigkeit ist die beste Arznei.<\/p>\n<p>Kleider machen Leute, aber das Herz den Menschen.<\/p>\n<p>Adam adam\u0131n \u015feytan\u0131, adam adam\u0131n rahman\u0131.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0631\u062c\u0644 \u0628\u0627\u0644\u0631\u062c\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0627\u062b\u0646\u0627\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0644\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0631\u0621 \u0628\u0627\u0644\u0645\u0631\u0621 \u0648\u0643\u0644\u0651 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0644\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u0627\u0644\u0633\u0639\u062f\u064a\u0646 \u062a\u0628\u0637\u0634 \u0627\u0644\u0643\u0641\u0627\u0646<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u062e\u0644\u0641 \u0627\u0644\u062c\u0628\u0627\u0644 \u0642\u0631\u064a\u0628 \u0648\u0627\u0644\u0644\u064a \u062e\u0644\u0641 \u0627\u0644\u0631\u062c\u0627\u0644 \u0628\u0639\u064a\u062f\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u064a\u062f \u0648\u0627\u062d\u062f\u0647 \u0645\u0627 \u0628\u062a\u0633\u0642\u0651\u0641<strong>\u00a0 <\/strong>( \u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u064a\u062f \u0648\u0627\u062d\u062f\u0647 \u0645\u0627 \u0633\u0642\u0651\u0641\u062a\u0634<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0645\u0642\u0627\u0645\u0627\u062a<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0628\u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0648\u0643\u0644\u0651 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0644\u0647<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0648\u0645 (\u0642\u0648\u0645)\u00a0\u0627\u0644\u062a\u0639\u0627\u0648\u0646\u0627\u062a\u00a0\u0645\u0627\u00a0\u0630\u0644\u062a\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u064a\u0634\u0643\u0631 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0645\u0646 \u0644\u0627 \u064a\u0639\u0627\u0634\u0631 (\u064a\u062a\u0628\u0639) \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0639\u0631\u0641\u00a0 \u0627\u0644\u0635\u062f\u064a\u0642 \u0648\u0642\u062a \u0627\u0644\u0636\u064a\u0642<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646 \u0623\u062e\u0627\u0643 \u0645\u0646 \u0622\u0633\u0627\u0643<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0646\u062f \u0627\u0644\u0634\u062f\u0627\u0626\u062f \u062a\u0639\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0627\u062e\u0648\u0627\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0635\u062f\u064a\u0642 \u0639\u0646\u062f \u0627\u0644\u0636\u064a\u0642\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0646\u062f \u0627\u0644\u0646\u0627\u0632\u0644\u0629 \u062a\u0639\u0631\u0641 \u0623\u062e\u0627\u0643\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0628\u0651 \u0623\u062e \u0644\u0643 \u0644\u0645 \u062a\u0644\u062f\u0647 \u0623\u0645\u0651\u0643<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0639\u0646 \u0623\u062e\u0627\u0643 \u0648\u0644\u0648\u0628\u0627\u0644\u0635\u0648\u062a<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0648 \u0644\u0627 \u0627\u0644\u0648\u064a\u0627\u0645 \u0644\u0647\u0644\u0643 \u0623\u0646\u0627\u0645<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0646\u062f \u0627\u0644\u0634\u062f\u0629 \u062a\u0639\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0627\u062e\u0648\u0627\u0646\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0635\u0627\u062d\u0628 \u0642\u064a\u0631\u0627\u0637\u00a0 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0641\u0631\u0633 \u064a\u0631\u0643\u0628\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0635\u062f\u064a\u0642 \u0648\u0642\u062a \u0627\u0644\u0636\u064a\u0642<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Man is a wolf to a man (Br.). Man is a wolf to man (Am.) L\u2019homme est le loup pour un autre homme. \u0427\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u0443 \u0443\u0442\u0435\u0448\u0435\u043d\u0438\u0435 (\u0434\u043e\u0441\u043b.). \u0427\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u0443 \u0411\u043e\u0433,&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16274\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16274"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16274"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16274\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16275,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16274\/revisions\/16275"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16274"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16274"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16274"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}