{"id":16320,"date":"2017-04-18T13:22:32","date_gmt":"2017-04-18T09:22:32","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16320"},"modified":"2017-04-23T20:24:22","modified_gmt":"2017-04-23T16:24:22","slug":"%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%9b%e1%83%ac%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%a1-%e1%83%a0%e1%83%90-%e1%83%93%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%90-%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%aa%e1%83%90-%e1%83%9b","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16320","title":{"rendered":"\u10d0\u10e0 \u10db\u10ec\u10d0\u10db\u10e1-\u10e0\u10d0 \u10d3\u10d8\u10d0\u10ea\u10d8\u10e1\u10d0, \u10d0\u10e0\u10ea\u10d0 \u10db\u10dd\u10ec\u10db\u10d4\u10dc\u10d3\u10d8\u10da\u10d8 \u10ea\u10d8\u10e1\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>Where the devil cannot come, he will send a woman.<\/p>\n<p>O\u00f9 le diable ne peut pas venir, il enverra\u00a0 une femme.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0432\u0435\u0440\u044c\u00a0\u043a\u043e\u043d\u044e \u0432 \u043f\u043e\u043b\u0435 (\u0445\u043e\u043b\u0435), \u0430 \u0436\u0435\u043d\u0435 \u0432 \u0434\u043e\u043c\u0435 (\u0432\u043e\u043b\u0435).<\/p>\n<p>\u0422\u0440\u043e\u0438\u043c\u00a0\u043d\u0435 \u0432\u0435\u0440\u044c:\u00a0\u0431\u0430\u0431\u0435 \u043d\u0435 \u0432\u0435\u0440\u044c, \u0442\u0443\u0440\u043a\u0443\u00a0\u043d\u0435 \u0432\u0435\u0440\u044c, \u043d\u0435\u043f\u044c\u044e\u0449\u0435\u043c\u0443\u00a0\u043d\u0435 \u0432\u0435\u0440\u044c. (\u041f\u0435\u0442\u0440 I).<\/p>\n<p>\u0411\u0430\u0431\u0435\u00a0\u0441\u043f\u0443\u0441\u0442\u0438\u0448\u044c &#8211; \u0441\u0430\u043c\u00a0\u0431\u0430\u0431\u0430\u00a0\u0431\u0443\u0434\u0435\u0448\u044c.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0432\u0435\u0440\u044c\u00a0\u0432\u0435\u0442\u0440\u0443 \u0432 \u043f\u043e\u043b\u0435 (\u0432 \u043c\u043e\u0440\u0435), \u0430 \u0436\u0435\u043d\u0435 \u0432 \u0432\u043e\u043b\u0435 (\u0432 \u0434\u043e\u043c\u0435).<\/p>\n<p>\u0413\u0434\u0435 \u0447\u0451\u0440\u0442\u0443 \u043d\u0435 \u043f\u043e\u0434 \u0441\u0438\u043b\u0443, \u0442\u0443\u0434\u0430\u00a0<em>\u043e\u043d<\/em>\u00a0\u0431\u0430\u0431\u0443\u00a0<em>\u043f\u043e\u0448\u043b\u0451\u0442<\/em><em>.<\/em><\/p>\n<p>\u0413\u0434\u0435 \u0447\u0451\u0440\u0442\u00a0<em>\u043d\u0435 \u043c\u043e\u0436\u0435\u0442<\/em>\u00a0\u0432\u043e\u0439\u0442\u0438,<em>\u0442\u0430\u043c \u043e\u043d<\/em>\u00a0\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u00a0<em>\u0436\u0435\u043d\u0449\u0438\u043d\u0443<\/em><em>.<\/em><\/p>\n<p>F\u00fcrtstengunst, Aprillenwetter, Frauenlieb\u00b4und Rosenbl\u00e4tter, W\u00fcrfelspiel und Kartengl\u00fcck wechseln jeden Augenblick.<\/p>\n<p>Das Weib ist des Mannes gr\u00f6sstes Gl\u00fcck oder Ungl\u00fcck.<\/p>\n<p>Frauen sind schwer zu durchschauen.<\/p>\n<p>Frauengunst und Aprilwetter sind ver\u00e4nderlich<\/p>\n<p>Es ist keine List \u00fcber Frauenlist (Spruchbuch\u00a0 \u201eJesus Sivach\u201c, Altes Testament).<\/p>\n<p>Mit Frauen soll man sich nie unterstehen zu scherzen (Faust, I, Goethe).<\/p>\n<p>Es gibt keinen Flachs ohne Abfall, noch eine Frau ohne Fehl.<\/p>\n<p><em>\u0130nanma yaz g\u00fcn\u00fcn\u00fcn ya\u011fmuruna,ya\u011far ya\u011far g\u00fcn do\u011far, inanma dul kar\u0131n\u0131n a\u011f\u0131d\u0131na, a\u011flar a\u011flar er diler.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0622\u0645\u0646 \u0644\u0644\u062d\u064a\u0647 \u0648\u0644\u0627 \u062a\u0622\u0645\u0646 \u0644\u0644\u0645\u0631\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0646\u0633\u0648\u0627\u0646 (\u0646\u0633\u0627\u0621) \u0645\u0635\u0627\u0626\u062f \u0627\u0644\u0634\u064a\u0637\u0627\u0646\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0645\u0631 \u0627\u0644\u0646\u0633\u0627 (\u0627\u0644\u0646\u0633\u0627\u0621) \u0645\u0627 \u062a\u0631\u0628\u0651\u0649 \u0639\u062c\u0644 \u0648\u064a\u062d\u0631\u062a\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u064a\u062f \u0627\u0644\u0646\u0633\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0646\u0633\u0627 \u0648\u0644\u0627 \u062a\u0643\u064a\u062f\u0647\u0646 \u0628\u0627\u0644\u0639\u0635\u0627\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0628\u0639\u062f \u0639\u0646 \u0628\u0646\u062a \u0627\u0644\u0634\u0631\u0627\u0646\u0649 \u0648\u0641\u0627\u0631\u0642\u0647\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0631\u0627\u0647 \u0628\u062a\u062d\u0628\u0651 \u064a\u0648\u0645 \u0648\u0628\u062a\u0643\u0631\u0647 \u0623\u0631\u0628\u0639\u064a\u0646 \u064a\u0648\u0645\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u062e\u0628\u064a\u0647 \u062a\u0643\u0633\u0631 \u0627\u0644\u0645\u062d\u0631\u0627\u062b\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0631\u0647 \u0628\u0646\u0635\u0651 (\u0628\u0646\u0635\u0641) \u0639\u0642\u0644\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Where the devil cannot come, he will send a woman. O\u00f9 le diable ne peut pas venir, il enverra\u00a0 une femme. \u041d\u0435 \u0432\u0435\u0440\u044c\u00a0\u043a\u043e\u043d\u044e \u0432 \u043f\u043e\u043b\u0435 (\u0445\u043e\u043b\u0435), \u0430 \u0436\u0435\u043d\u0435 \u0432 \u0434\u043e\u043c\u0435&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16320\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16320"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16320"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16320\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16321,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16320\/revisions\/16321"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16320"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16320"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16320"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}