{"id":16358,"date":"2017-04-18T13:44:51","date_gmt":"2017-04-18T09:44:51","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16358"},"modified":"2017-04-25T10:17:55","modified_gmt":"2017-04-25T06:17:55","slug":"%e1%83%91%e1%83%94%e1%83%95%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%a7%e1%83%9d%e1%83%a7%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%98-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%a1-%e1%83%ac%e1%83%90%e1%83%90%e1%83%ae%e1%83%93-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16358","title":{"rendered":"\u10d1\u10d4\u10d5\u10e0\u10d8 \u10e7\u10dd\u10e7\u10db\u10d0\u10dc\u10d8 \u10d9\u10d0\u10ea\u10e1 \u10ec\u10d0\u10d0\u10ee\u10d3\u10d4\u10dc\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Aim at nothing and you will hit it every time.<\/p>\n<p>Nothing venture &#8211; nothing gain.<\/p>\n<p>Where there&#8217;s muck there&#8217;s brass.<\/p>\n<p>Qui ne risque rien n\u2019a rien<\/p>\n<p>\u041c\u043d\u043e\u0433\u0438\u0435 \u0434\u0443\u043c\u044b \u2013 \u043c\u043d\u043e\u0433\u0438\u0435 \u043f\u0435\u0447\u0430\u043b\u0438.<\/p>\n<p>\u041c\u043d\u043e\u0433\u0438\u0435\u00a0\u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u044f \u0443\u043c\u043d\u043e\u0436\u0430\u044e\u0442\u00a0\u043f\u0435\u0447\u0430\u043b\u0438<\/p>\n<p>\u0412\u043e \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e\u0439 \u043c\u0443\u0434\u0440\u043e\u0441\u0442\u0438\u00a0\u043c\u043d\u043e\u0433\u043e \u043f\u0435\u0447\u0430\u043b\u0438.<\/p>\n<p>\u0414\u043e\u043b\u0433\u0430\u044f\u00a0\u0434\u0443\u043c\u0430\u00a0\u2014 \u043b\u0438\u0448\u043d\u044f\u044f \u0441\u043a\u043e\u0440\u0431\u044c.<\/p>\n<p>Wer zweifelt, steht am Kreuzweg.<\/p>\n<p>Glaube leidet keinen Zweifel.<\/p>\n<p>Zweifel ist des Glaubens Feind.<\/p>\n<p>Fazla teredd\u00fct faydal\u0131 de\u011fil.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0647\u064a\u0628\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062e\u064a\u0628\u0629\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0647\u064a\u0628\u0647 \u062e\u064a\u0628\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u062a\u0631\u062f\u0651\u062f \u0645\u0627\u0644\u0648 \u0644\u0627 \u0631\u0628\u062d \u0648\u0644\u0627 \u062e\u0633\u0627\u0631\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062b\u0645\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062c\u0628\u0646 \u0644\u0627 \u0631\u0628\u062d \u0648\u0644\u0627 \u062e\u0633\u0631 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645\u0651 \u0627\u0644\u062c\u0628\u0627\u0646 \u0644\u0627 \u062a\u0641\u0631\u062d \u0648\u0644\u0627 \u062a\u062d\u0632\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u062c\u0631\u0651\u0628 (\u0637\u0644\u0628) \u0634\u064a\u0626\u0627 \u0648\u062c\u062f\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u062a\u0623\u0646\u0651\u0649 \u0623\u062f\u0631\u0643 \u0645\u0627 \u062a\u0645\u0646\u0651\u0649\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0641\u0639\u0644 \u0645\u0627 \u0634\u0627\u0621 \u0644\u0642\u0649 \u0645\u0627 \u0633\u0627\u0621\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u062d\u0633\u0646 \u0638\u0646\u0651\u0647 \u0637\u0627\u0628 \u0639\u064a\u0634\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0631\u0651\u0628 \u0633\u0639\u062f\u0643 \u0627\u0646\u062a \u0648\u0633\u0639\u062f\u0643\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aim at nothing and you will hit it every time. Nothing venture &#8211; nothing gain. Where there&#8217;s muck there&#8217;s brass. Qui ne risque rien n\u2019a rien \u041c\u043d\u043e\u0433\u0438\u0435 \u0434\u0443\u043c\u044b \u2013 \u043c\u043d\u043e\u0433\u0438\u0435&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16358\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3290],"tags":[1368,882],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16358"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16358"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16358\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16359,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16358\/revisions\/16359"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16358"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16358"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16358"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}