{"id":1639,"date":"2017-01-23T11:10:24","date_gmt":"2017-01-23T07:10:24","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1639"},"modified":"2017-10-25T18:19:11","modified_gmt":"2017-10-25T14:19:11","slug":"%e1%83%90%e1%83%98%e1%83%9c%e1%83%a3%e1%83%9c%e1%83%a8%e1%83%98-%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%a1%e1%83%95%e1%83%9a%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1639","title":{"rendered":"\u10d0\u10d8\u10dc\u10e3\u10dc\u10e8\u10d8 \u10db\u10dd\u10e1\u10d5\u10da\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u2013<em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10d3\u10d0\u10dc\u10d0\u10ee\u10d5\u10d0, \u10db\u10dd\u10ec\u10dd\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0, \u10e0\u10d0\u10d3\u10db\u10d4 \u10db\u10d8\u10e9\u10dc\u10d4\u10d5\u10d0, \u10d0\u10dc\u10d2\u10d0\u10e0\u10d8\u10e8\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d0\u10ec\u10d4\u10d5\u10d0. (\u10d0\u10d8\u10dc\u10e3\u10dc\u10d8 \u10d0\u10e0\u10d0\u10d1\u10e3\u10da\u10d0\u10d3 \u10d7\u10d5\u10d0\u10da\u10d4\u10d1\u10d8\u10d0 (\u10d0\u10d8\u10dc &#8211; \u10d7\u10d5\u10d0\u10da\u10d8 \u10d3\u10d0 \u10e3\u10dc &#8211; \u10db\u10e0\u10d0\u10d5. \u10e0\u10d8\u10ea\u10ee\u10d5\u10d8), \u10dc\u10d8\u10e8\u10dc\u10d0\u10d5\u10e1 \u10e5\u10d0\u10e0\u10d7\u10e3\u10da\u10d0\u10d3 \u201e\u10d7\u10d5\u10d0\u10da\u10e8\u10d8 \u10db\u10dd\u10e1\u10d5\u10da\u10d0\u10e1\u201c).<\/p>\n<p>Lit: To look at; to stare at; to like.<\/p>\n<p>Fig:\u00a0To see, to like, to consider, to defer to; to take into account.<\/p>\n<p>To catch the fancy.<\/p>\n<p>Lit: Tourner les yeux vers.<\/p>\n<p>Fig: Voir, aimer, tenir compte, consid\u00e9rer, observer, contempler.<\/p>\n<p>\u0423\u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u044c (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u043f\u0430\u0441\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 \u0433\u043b\u0430\u0437\u0430<\/p>\n<p>\u0411\u0440\u043e\u0441\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 \u0433\u043b\u0430\u0437\u0430<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u0438\u0439\u0442\u0438 \u0432 \u0432\u043e\u0441\u0442\u043e\u0440\u0433<\/p>\n<p>\u0411\u0440\u0430\u0442\u044c \u0432 \u0440\u0430\u0441\u0447\u0435\u0442 &#8211; \u0443\u0447\u0438\u0442\u044b\u0432\u0430\u0442\u044c, \u043f\u0440\u0438\u043d\u0438\u043c\u0430\u0442\u044c \u0432\u043e \u0432\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u0435, \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u0441 \u0447\u0435\u043c-\u0442\u043e \u0438\u043b\u0438 \u0441 \u043a\u0435\u043c-\u0442\u043e.<\/p>\n<p>w\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J_d schenkt j-m Beachtung\u00a0\u00bb;<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: etwas gef\u00e4llt j-m\/findet Anerkennung;<\/p>\n<p>J-m gef\u00e4llt j-d\/etwas;\u00a0 J-s Herz h\u00e4ngt an j-m\/etwas;<\/p>\n<p>J-n sehr sch\u00e4tzen, w\u00fcrdigen, anerkennen.<\/p>\n<p>Hi\u00e7e sayar. Ad\u0131 bile okunmaz.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0637\u0627\u0628 \u0644\u0647 \u0627\u0644\u0646\u0641\u0633 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u064a\u0633\u062a\u062e\u0641\u0651 \u062f\u0645\u0651\u0647 (\u0628\u0627\u0644\u0646\u0633\u0628\u0629 \u0644\u0644\u0627\u0646\u0633\u0627\u0646)(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0646\u0638\u0631 \u0625\u0644\u064a\u0647 \u0628\u0627\u0644\u0631\u0636\u0649(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2013\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10d3\u10d0\u10dc\u10d0\u10ee\u10d5\u10d0, \u10db\u10dd\u10ec\u10dd\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0, \u10e0\u10d0\u10d3\u10db\u10d4 \u10db\u10d8\u10e9\u10dc\u10d4\u10d5\u10d0, \u10d0\u10dc\u10d2\u10d0\u10e0\u10d8\u10e8\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d0\u10ec\u10d4\u10d5\u10d0. (\u10d0\u10d8\u10dc\u10e3\u10dc\u10d8 \u10d0\u10e0\u10d0\u10d1\u10e3\u10da\u10d0\u10d3 \u10d7\u10d5\u10d0\u10da\u10d4\u10d1\u10d8\u10d0 (\u10d0\u10d8\u10dc &#8211; \u10d7\u10d5\u10d0\u10da\u10d8 \u10d3\u10d0 \u10e3\u10dc &#8211; \u10db\u10e0\u10d0\u10d5. \u10e0\u10d8\u10ea\u10ee\u10d5\u10d8), \u10dc\u10d8\u10e8\u10dc\u10d0\u10d5\u10e1 \u10e5\u10d0\u10e0\u10d7\u10e3\u10da\u10d0\u10d3 \u201e\u10d7\u10d5\u10d0\u10da\u10e8\u10d8 \u10db\u10dd\u10e1\u10d5\u10da\u10d0\u10e1\u201c). Lit: To look at; to stare at; to&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1639\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,600],"tags":[1544,1542,1150,1543],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1639"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1639"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1639\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24405,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1639\/revisions\/24405"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1639"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1639"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1639"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}