{"id":16434,"date":"2017-04-18T15:41:16","date_gmt":"2017-04-18T11:41:16","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16434"},"modified":"2017-04-23T20:22:14","modified_gmt":"2017-04-23T16:22:14","slug":"%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%a3%e1%83%97%e1%83%ae%e1%83%9d%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%a5%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%98%e1%83%97-%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%a1%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16434","title":{"rendered":"\u10d2\u10d0\u10e3\u10d7\u10ee\u10dd\u10d5\u10d0\u10e0\u10d8 \u10e5\u10d0\u10da\u10d4\u10d1\u10d8\u10d7 \u10e1\u10d0\u10d5\u10e1\u10d4 \u10dd\u10ef\u10d0\u10ee\u10e1 \u10db\u10d2\u10da\u10d4\u10d1\u10d8\u10d7 \u10e1\u10d0\u10d5\u10e1\u10d4 \u10dd\u10ef\u10d0\u10ee\u10d8 \u10ef\u10dd\u10d1\u10d8\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>\u041d\u0435 that has not got a wife is not yet a complete man (Am.).<\/p>\n<p>Life isn&#8217;t life without a wife (Am.).<\/p>\n<p>A man is only half a man without a wife (Am.).<\/p>\n<p>A man without a woman is like a ship without a sale (Am.)<\/p>\n<p>Il vaut mieux habiter parmis les loups que d\u2019\u00eatre entour\u00e9 par les jeunes filles.(pas mari\u00e9es)<\/p>\n<p>\u041b\u0443\u0447\u0448\u0435 \u0441 \u0432\u043e\u043b\u043a\u0430\u043c\u0438 \u0436\u0438\u0442\u044c, \u0447\u0435\u043c \u0441\u043e \u0441\u0442\u0430\u0440\u044b\u043c\u0438 \u0434\u0435\u0432\u0430\u043c\u0438 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u0437\u0430\u043c\u0443\u0436\u043d\u044f\u044f \u0436\u0435\u043d\u0449\u0438\u043d\u0430 \u043f\u043e\u0445\u043e\u0436\u0430 \u043d\u0430 \u043e\u0445\u043e\u0442\u044f\u0449\u0443\u044e\u0441\u044f \u043b\u044c\u0432\u0438\u0446\u0443; \u0437\u0430\u043c\u0443\u0436\u043d\u044f\u044f \u2013 \u043d\u0430 \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u0436\u0435\u0432\u0443\u044e \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0443.<\/p>\n<p>\u0411\u0435\u0437 \u043c\u0443\u0436\u0430 \u0436\u0435\u043d\u0449\u0438\u043d\u0430, \u0447\u0442\u043e \u043b\u043e\u0448\u0430\u0434\u044c \u0431\u0435\u0437 \u0443\u0437\u0434\u044b.<\/p>\n<p>Besser ein Mann ohne Haus als ein Haus ohne Mann.<\/p>\n<p>Wer heiratet, tut wohl, wer ledig bleibt, tut besser.<\/p>\n<p>Bekarl\u0131k maskaral\u0131k, Bekarl\u0131k sultanl\u0131kt\u0131r<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0628\u0646\u0627\u062a \u0625\u0630\u0627 \u0643\u0628\u0631\u062a \u064a\u0627 \u0627\u0644\u062c\u0628\u0631 \u064a\u0627 \u0627\u0644\u0642\u0628\u0631\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0( \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u0646\u0627\u062a \u0627\u0644\u0628\u062e\u0648\u062a \u0645\u0627\u0644\u0647\u0645 \u062a\u062e\u0648\u062a\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0628\u0646\u062a \u064a\u0627 \u062a\u0633\u062a\u0631\u0647\u0627 \u064a\u0627 \u062a\u0642\u0628\u0631\u0647\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0628\u0646\u062a \u0643\u0644\u0645\u0627 \u062a\u0642\u0639\u062f \u0641\u064a \u0628\u064a\u062a \u0623\u0647\u0644\u0647\u0627 \u064a\u0639\u0631\u0636 \u0636\u0647\u0631\u0647\u0627 \u0648 \u064a\u062a\u0642\u0644 \u0645\u0647\u0631\u0647\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u041d\u0435 that has not got a wife is not yet a complete man (Am.). Life isn&#8217;t life without a wife (Am.). A man is only half a man without a&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16434\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16434"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16434"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16434\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16435,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16434\/revisions\/16435"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16434"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16434"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16434"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}