{"id":16446,"date":"2017-04-18T15:50:05","date_gmt":"2017-04-18T11:50:05","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16446"},"modified":"2017-04-23T20:22:13","modified_gmt":"2017-04-23T16:22:13","slug":"%e1%83%92%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%a1-%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%ac%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%99%e1%83%9a%e1%83%90%e1%83%99%e1%83%9c","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16446","title":{"rendered":"\u10d2\u10d5\u10d4\u10da\u10e1 \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1 \u10ec\u10d4\u10da\u10d8 \u10d3\u10d0\u10d9\u10da\u10d0\u10d9\u10dc\u10d8\u10e1, \u10d0\u10d3\u10d0\u10db\u10d8\u10d0\u10dc\u10e1 \u2013 \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1\u10d8 \u10ed\u10d8\u10e0\u10d8\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Every heart has its own ache (Am., Br.).<\/p>\n<p>Every heart knows its bitterness (Br.).<\/p>\n<p>Every man bears his \/own\/ cross (Br.).<\/p>\n<p>The heart knows its own bitterness (Am.)<\/p>\n<p>A chacun son m\u00e9tier , les vaches seront bien gard\u00e9es.<\/p>\n<p>\u0417\u043c\u0435\u044e \u0442\u0435\u043b\u043e \u0441\u0433\u0438\u0431\u0430\u0435\u0442, \u0430 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u0430 \u0433\u043e\u0440\u0435 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u0421 \u043f\u0435\u0447\u0430\u043b\u0438 \u043d\u0435 \u043c\u0440\u0443\u0442, \u0430 \u0441\u043e\u0445\u043d\u0443\u0442.<\/p>\n<p>\u0421\u043e\u0433\u043d\u0443\u043b\u0441\u044f \u043e\u0442 \u0433\u043e\u0440\u044f.<\/p>\n<p>\u0423 \u043a\u0430\u0436\u0434\u043e\u0433\u043e \u0441\u0432\u043e\u0435 \u0433\u043e\u0440\u0435.<\/p>\n<p>\u0423 \u043a\u0430\u0436\u0434\u043e\u0433\u043e \u0441\u0432\u043e\u0438 \u0433\u043e\u0440\u0435\u0441\u0442\u0438.<\/p>\n<p>Not kennt kein Gebot.<\/p>\n<p>Elend und\u00a0 Not\u00a0 machen den Menschen tot.<\/p>\n<p>Hunger und Not f\u00fcrchten nicht den Tod.<\/p>\n<p>Not tut Wunder.<\/p>\n<p>Den Willen gibt Gott, den Zwang die Not.<\/p>\n<p>Not macht erfinderisch.<\/p>\n<p>In der Not fri\u00dft der Teufel Fliegen.<\/p>\n<p>Not leert volle Taschen.<\/p>\n<p>Dert olan evde uyku olmaz.<\/p>\n<p>Dert var, gelir ge\u00e7er, dert var, deler ge\u00e7er<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0627\u0647\u064a \u0641\u064a \u0627\u0644\u0622\u0641\u0627\u062a \u062a\u0647\u062a\u0631\u0633 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0635\u0627\u0626\u0628 \u0645\u0627 \u062a\u0623\u062a\u064a \u0641\u0631\u0627\u062f\u064a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0630\u0627 \u0642\u0637\u0639\u0646\u0627 \u0639\u064e\u0644\u0645\u0627 \u0628\u062f\u0623 \u0639\u064e\u0644\u0645\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u0627\u0644\u064a\u0648\u0645 \u0648\u0635\u0644\u062a \u0627\u0644\u0633\u0643\u0651\u064a\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u062d\u0632 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0627\u0644\u062e\u0635\u0627\u0635 \u064a\u0631\u0649 \u0641\u064a \u062c\u0648\u0641\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0631\u0642\u0645\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u064a\u0644 \u0623\u0647\u0648\u0646 \u0645\u0646 \u0648\u064a\u0644\u064a\u0646\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0634\u0631\u0651 \u0648\u0634\u0631\u0627\u0631\u0647\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0628\u0644\u0627\u064a\u0647 \u0645\u0627 \u0628\u062a\u062c\u064a \u0648\u062d\u062f\u0647\u0627\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0633\u0644\u0645 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062f\u0628\u0651 \u0648\u0642\u0639 \u0627\u0644\u062c\u0628\u0651(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0627\u0644\u062f\u0644\u0641 \u0644\u062a\u062d\u062a \u0627\u0644\u0645\u0632\u0631\u0627\u0628 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0633\u0646\u0647 \u0627\u0644\u0633\u0648\u062f \u062e\u0645\u0633\u0647 \u0639\u0634\u0631 \u0634\u0647\u0631 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0637\u0644\u0639 \u0645\u0646 \u0645\u0639\u0635\u0631\u0647 \u0648\u0642\u0639 \u0641\u064a \u0637\u0627\u062d\u0648\u0646\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0634\u0631\u0651 \u0625\u0646 \u0628\u0627\u062a \u0641\u0627\u062a\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0637\u0644\u0639 \u0645\u0646 \u0646\u0642\u0631\u0647 \u0644\u062f\u062d\u062f\u0631\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0641\u0643\u064a\u0631 (\u0627\u0644\u0641\u0642\u064a\u0631) \u0631\u0643\u0628 \u0639 \u0627\u0644\u062c\u0645\u0644 \u0648\u0639\u0636\u0647 \u0627\u0644\u062c\u0644\u0628 (\u0643\u0644\u0628)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0647\u0632\u064a\u0645\u0647 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u0645\u0647 \u063a\u0646\u064a\u0645\u0647\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Every heart has its own ache (Am., Br.). Every heart knows its bitterness (Br.). Every man bears his \/own\/ cross (Br.). The heart knows its own bitterness (Am.) A chacun&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16446\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16446"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16446"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16446\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16447,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16446\/revisions\/16447"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16446"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16446"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16446"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}