{"id":16448,"date":"2017-04-18T15:50:45","date_gmt":"2017-04-18T11:50:45","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16448"},"modified":"2017-04-23T20:22:13","modified_gmt":"2017-04-23T16:22:13","slug":"%e1%83%92%e1%83%96%e1%83%90%e1%83%a1-%e1%83%9c%e1%83%94%e1%83%9b%e1%83%a1%e1%83%98%e1%83%97-%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%96%e1%83%9d%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16448","title":{"rendered":"\u10d2\u10d6\u10d0\u10e1 \u10dc\u10d4\u10db\u10e1\u10d8\u10d7 \u10d0\u10e0 \u10d6\u10dd\u10db\u10d0\u10d5\u10d4\u10dc\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>A beaten path is a safe one (Am.).<\/p>\n<p>The beaten road is the safest (Am., Br.).<\/p>\n<p>Don&#8217;t leave a travelled road to follow a trail (Am.).<\/p>\n<p>Don&#8217;t quit the highway for a short cut (Br.).<\/p>\n<p>Don&#8217;t take unnecessary risks (Br.).<\/p>\n<p>The highway is never about (Am.).<\/p>\n<p>Keep the common road and you are safe (Am.)<\/p>\n<p>Ne quittez pas la route pour un raccourci.<\/p>\n<p>Ne prenez pas de risques inutiles.<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u043e\u0442\u043e\u0440\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u0430 &#8211; \u0441\u0430\u043c\u0430\u044f \u043f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0440\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0438\u0449\u0438 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0435\u043b\u043e\u0447\u043d\u043e\u0439, \u043a\u043e\u0433\u0434\u0430 \u0435\u0441\u0442\u044c \u0441\u0442\u043e\u043b\u0431\u043e\u0432\u0430\u044f.<\/p>\n<p>\u0414\u043e\u0440\u043e\u0433\u0438 \u0438\u0433\u043b\u043e\u0439 \u043d\u0435 \u043c\u0435\u0440\u044f\u044e\u0442.<\/p>\n<p>Man soll nicht alles mit seiner\u00a0 Elle messen.<\/p>\n<p>Yol i\u011fneyle \u00f6l\u00e7\u00fclmez<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0643\u0644\u0651 \u0645\u0642\u0627\u0645 \u0645\u0642\u0627\u0644\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0641\u0644\u0641\u0644 \u0628\u0627\u0644\u0648\u0642\u064a\u0647 \u0648\u0627\u0644\u062c\u064a\u0631 \u0628\u0627\u0644\u0642\u0646\u0637\u0627\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0623\u0645\u0648\u0631 \u0648\u0631\u0647\u0648\u0646\u0629 \u0628\u0623\u0648\u0627\u0646\u0647\u0627 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0634\u064a\u0621 \u0628\u0623\u0648\u0627\u0646\u0647\u00a0 <em>\u00a0<\/em>\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0634\u064a \u0628\u0623\u0648\u0627\u0646\u0647 \u0632\u064a\u0646\u00a0\u00a0 <em>\u00a0<\/em>\u00a0<em>\u00a0\u00a0<\/em>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0627\u0644\u0648\u0627 \u0644\u0644\u062f\u064a\u0643 \u0635\u064a\u062d \u0642\u0627\u0644: \u0643\u0644\u0651 \u0634\u0649\u0621 \u0641\u064a \u0623\u0648\u0627\u0646\u0647 \u0645\u0644\u064a\u062d\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A beaten path is a safe one (Am.). The beaten road is the safest (Am., Br.). Don&#8217;t leave a travelled road to follow a trail (Am.). Don&#8217;t quit the highway&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16448\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16448"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16448"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16448\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16449,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16448\/revisions\/16449"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16448"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16448"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16448"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}