{"id":16483,"date":"2017-04-18T16:02:01","date_gmt":"2017-04-18T12:02:01","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16483"},"modified":"2017-04-23T20:21:23","modified_gmt":"2017-04-23T16:21:23","slug":"%e1%83%92%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%90-%e1%83%9e%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%9c-%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%97%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%a1%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16483","title":{"rendered":"\u10d2\u10e3\u10da\u10d8\u10e1\u10d0 \u10de\u10d8\u10e0\u10db\u10d0\u10dc \u10d0\u10db\u10dd\u10d7\u10e5\u10d5\u10d0\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Nearest the heart, nearest the mouth.<\/p>\n<p>Nearest the heart comes first out (Am.)<\/p>\n<p>L<em>a langue va o\u00f9 la dent fait mal.<\/em><\/p>\n<p>\u0423 \u043a\u043e\u0433\u043e \u0447\u0442\u043e \u0431\u043e\u043b\u0438\u0442, \u0442\u043e\u0442 \u043e \u0442\u043e\u043c \u0438 \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0421\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435 \u0432 \u0442\u043e\u043c \u043d\u0435 \u0443\u0431\u0435\u0434\u0438\u0442\u0441\u044f, \u0447\u0442\u043e \u043d\u0435 \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0430 \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442\u0441\u044f (\u0430\u043d\u0442\u043e\u043d.).<\/p>\n<p>Ein grosses Herz macht wenig Worte.<\/p>\n<p>Wie das Herz, so sind die Reden.<\/p>\n<p>G\u00f6n\u00fcldendir \u015fikayet, kimseden feryad\u0131m\u0131z yoktur<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0627\u0644\u0625\u0646\u0633\u0627\u0646 \u0628\u0623\u0635\u063a\u0631\u064a\u0647 [1]\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0633\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0621 \u0645\u0646 \u062e\u062f\u0645 \u0627\u0644\u0641\u0624\u0627\u062f\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u0627\u0644\u0625\u0646\u0633\u0627\u0646 \u0644\u0648\u0644\u0627 \u0627\u0644\u0644\u0633\u0627\u0646 \u0625\u0644\u0627 \u0635\u0648\u0631\u0629 \u0645\u0645\u062b\u0651\u0644\u0629 \u0623\u0648 \u0628\u0647\u064a\u0645\u0629 \u0645\u0647\u0645\u0644\u0629\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u10dd\u10de\u10dd\u10d6\u10d8\u10ea.:<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645\u0644\u0643 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0644\u0646\u0641\u0633\u0647 \u0623\u0643\u062a\u0645\u0647\u0645 \u0644\u0633\u0631\u0651\u0647\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">[1] \u0627\u0644\u0623\u0635\u063a\u0631\u0627\u0646\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10dd\u10e0\u10dd\u10d1. \u10e0\u10d8\u10ea\u10ee.) \u2013 \u201e\u10d4\u10dc\u10d0 \u10d3\u10d0 \u10d2\u10e3\u10da\u10d8\u201c<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nearest the heart, nearest the mouth. Nearest the heart comes first out (Am.) La langue va o\u00f9 la dent fait mal. \u0423 \u043a\u043e\u0433\u043e \u0447\u0442\u043e \u0431\u043e\u043b\u0438\u0442, \u0442\u043e\u0442 \u043e \u0442\u043e\u043c \u0438 \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16483\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16483"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16483"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16483\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16486,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16483\/revisions\/16486"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16483"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16483"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16483"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}