{"id":16583,"date":"2017-04-18T16:33:42","date_gmt":"2017-04-18T12:33:42","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16583"},"modified":"2017-05-04T17:39:24","modified_gmt":"2017-05-04T13:39:24","slug":"%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%97%e1%83%98-%e1%83%93%e1%83%a6%e1%83%98%e1%83%97-%e1%83%a0%e1%83%9d%e1%83%9b-%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%9b%e1%83%94-%e1%83%9b%e1%83%98%e1%83%93%e1%83%98%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16583","title":{"rendered":"\u10d4\u10e0\u10d7\u10d8 \u10d3\u10e6\u10d8\u10d7 \u10e0\u10dd\u10db \u10e1\u10d0\u10d3\u10db\u10d4 \u10db\u10d8\u10d3\u10d8\u10dd\u10d3\u10d4, \u10e1\u10d0\u10db\u10d8 \u10d3\u10e6\u10d8\u10e1 \u10e1\u10d0\u10d2\u10d6\u10d0\u10da\u10d8 \u10db\u10d0\u10d8\u10dc\u10ea \u10ec\u10d0\u10d8\u10e6\u10d4\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Who goes for a day into the forest should take bread for a week (Am.)<\/p>\n<p>Partir un peu c\u2019est mourir moin vite.<\/p>\n<p>\u0415\u0434\u0435\u0448\u044c \u043d\u0430 \u0434\u0435\u043d\u044c, \u0430 \u0435\u0434\u044b \u0431\u0435\u0440\u0438 \u043d\u0430 \u043d\u0435\u0434\u0435\u043b\u044e.<\/p>\n<p>\u0415\u0434\u0435\u0448\u044c \u043d\u0430 \u0434\u0435\u043d\u044c,\u00a0\u0430\u00a0\u0445\u043b\u0435\u0431\u0430\u00a0\u0431\u0435\u0440\u0438 \u043d\u0430 \u043d\u0435\u0434\u0435\u043b\u044e.<\/p>\n<p>Gute Vorbereitung ist das halbe Werk.<\/p>\n<p>Vorsehen ist besser als Nachsehen.<\/p>\n<p>Besser vorgesehen, als nachbereut.<\/p>\n<p>Vorsicht\u00a0 geht dem Zufall aus dem Wege.<\/p>\n<p>Je vorsichtiger, desto sicherer.<\/p>\n<p>Bir batman et ya avratta ya atta<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0633\u0628\u0642 \u0627\u0644\u062d\u0630\u0631 \u0627\u0644\u0642\u062f\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u064a\u0648\u0645 \u063a\u062f\u0627 \u064a\u0627 \u0645\u0633\u0639\u062f\u0629!\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645\u0651 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0630\u0631 \u062a\u0641\u0631\u062d \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645\u0651 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0630\u0631 \u0644\u0627 \u062a\u062d\u0632\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u062d\u0630\u0631 \u0633\u0644\u0645\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u062d\u0630\u0631 \u0643\u062a\u0651\u0631 \u062e\u064a\u0631\u0648\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0648\u0641 \u062d\u0627\u0644\u0647 \u0642\u0628\u0644\u0645\u0627 \u062a\u0631\u0648\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0648\u0641 \u0627\u0644\u0637\u0631\u064a\u0642 \u0642\u0628\u0644\u0645\u0627 \u0628\u062a\u0631\u0648\u062d \u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0627\u0642\u0644 \u062b\u0645\u0651 \u062a\u0648\u0643\u0651\u0644\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Who goes for a day into the forest should take bread for a week (Am.) Partir un peu c\u2019est mourir moin vite. \u0415\u0434\u0435\u0448\u044c \u043d\u0430 \u0434\u0435\u043d\u044c, \u0430 \u0435\u0434\u044b \u0431\u0435\u0440\u0438 \u043d\u0430 \u043d\u0435\u0434\u0435\u043b\u044e&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16583\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7,1024],"tags":[2740],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16583"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16583"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16583\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16584,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16583\/revisions\/16584"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16583"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16583"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16583"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}