{"id":16587,"date":"2017-04-18T16:35:17","date_gmt":"2017-04-18T12:35:17","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16587"},"modified":"2017-04-19T06:28:31","modified_gmt":"2017-04-19T02:28:31","slug":"%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%97%e1%83%98-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%9b%e1%83%ae%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%97-%e1%83%90%e1%83%a1%e1%83%98-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%98","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16587","title":{"rendered":"\u10d4\u10e0\u10d7\u10d8 \u10d9\u10d0\u10ea\u10d8\u10e1 \u10db\u10ee\u10e0\u10d8\u10d7 \u10d0\u10e1\u10d8 \u10d9\u10d0\u10ea\u10d8 \u10ea\u10ee\u10dd\u10d5\u10e0\u10dd\u10d1\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>One beats the bush, and seven others catch the bird.<\/p>\n<p>One man is busy ploughing the land, and seven others wait with their spoons in hand.<\/p>\n<p>One with a plough, seven with a spoon.<\/p>\n<p>All chiefs and no Indians (Am.).<\/p>\n<p>Too many generals and no privates (Br.)<\/p>\n<p>L\u2019un vie au profit d\u2019un autre.<\/p>\n<p>Le profit de l\u2019un est le dommage de l\u2019autre.<\/p>\n<p>\u0417\u0430 \u0441\u0447\u0435\u0442 \u043e\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u043d\u0438\u043a\u0430 \u0441\u0442\u043e \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u0436\u0438\u0432\u0435\u0442 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041e\u0434\u0438\u043d \u0441 \u0441\u043e\u0448\u043a\u043e\u0439, \u0430 \u0441\u0435\u043c\u0435\u0440\u043e \u0441 \u043b\u043e\u0436\u043a\u043e\u0439.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0432\u0441\u044f\u043a\u0438\u0439 \u0445\u043b\u0435\u0431 \u043f\u0430\u0448\u0435\u0442, \u0434\u0430 \u0432\u0441\u044f\u043a\u0438\u0439 \u0435\u0433\u043e\u00a0\u0435\u0441\u0442.<\/p>\n<p>\u0411\u0435\u043b\u044b\u0435 \u0440\u0443\u0447\u043a\u0438 \u0447\u0443\u0436\u0438\u0435 \u0442\u0440\u0443\u0434\u044b \u043b\u044e\u0431\u044f\u0442.<\/p>\n<p>\u041c\u0430\u043a\u0430\u0440\u0443 \u043f\u043e\u043a\u043b\u043e\u043d,\u00a0\u0430\u00a0\u041c\u0430\u043a\u0430\u0440 \u043d\u0430 \u0441\u0435\u043c\u044c\u00a0\u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d.<\/p>\n<p>Ein guter Kopf hat hundert H\u00e4nde.<\/p>\n<p>Besser ein Mann ohne Haus als ein Haus ohne Mann.<\/p>\n<p>Mann f\u00fcr Mann.<\/p>\n<p>Sechs oder sieben sollen nicht harren auf einen Narren.<\/p>\n<p>Wer von der Gnade der Reichen leben will, bekommt fette Worte und<\/p>\n<p>magere Suppen.<\/p>\n<p>Auf fremde Kosten tapfer zehren und auf eigene schmale\u00a0 Bi\u00dflein essen ist<\/p>\n<p>die\u00a0 beste und gesundeste Di\u00e4t.<\/p>\n<p>Freundschaft ist des\u00a0 Lebens Salz.<\/p>\n<p>Davulu biz \u00e7ald\u0131k, paray\u0131 ba\u015fkas\u0131 toplad\u0131.<\/p>\n<p>Harman\u0131 biz d\u00f6vd\u00fck, mahsul\u00fc ba\u015fkalar\u0131 ald\u0131.<\/p>\n<p>Ben \u00e7ekeyim cefay\u0131,eller s\u00fcrs\u00fcn sefay\u0131<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0627\u0633\u062a\u063a\u0646\u0649 \u0643\u0631\u064f\u0645 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0647\u0644\u0647<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645\u0627\u0645\u0647\u0627 \u062a\u0644\u0642\u0649 \u0623\u0645\u0629 \u0639\u0645\u0644\u0647\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u062e\u062f\u0645 \u0627\u0644\u0631\u062c\u0627\u0644 \u062e\u064c\u062f\u0650\u0645\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0639\u0645\u0644 \u062f\u0627\u0626\u0645\u0627 \u0623\u0643\u0644 \u0646\u0627\u0626\u0645\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0645\u0646 \u062c\u0627\u0646\u0627 \u064a\u0635\u064a\u062d \u0645\u0631\u062c\u0627\u0646\u0629\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u064a\u0634 \u0627\u0644\u0643\u062f\u064a\u0634 \u0644\u0645\u0627 \u064a\u0637\u0644\u0639 \u0627\u0644\u062d\u0634\u064a\u0634 \u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0646\u062a\u0631 \u064a\u0627 \u0643\u062f\u064a\u0634 \u062a\u0627 \u064a\u0637\u0644\u0639 \u0627\u0644\u062d\u0634\u064a\u0634\u00a0\u00a0\u00a0 ( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0645 \u0627\u064a\u0627 \u062d\u0645\u0627\u0631\u060c \u0627\u0644\u0631\u0628\u064a\u0639 \u062c\u0627\u0649 \u064a\u0646\u0628\u062a \u0627\u0644\u062d\u0634\u064a\u0634\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0648\u062a \u064a\u0627 \u062d\u0645\u0627\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u0627 \u0628\u064a\u062c\u064a\u00a0 \u0644\u0643 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0651\u064a\u0642 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d0\u10e0\u10d0\u10d1\u10d4\u10d7. \u10dc. \u10d9.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u064a\u0646 \u0635\u0627\u0631\u00a0 \u0646\u0639\u062c\u0647 \u0627\u0643\u0644\u0647 \u0627\u0644\u062f\u064a\u0628\u00a0\u00a0 ( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u064a\u0637 \u0627\u0644\u0648\u0627\u0637\u0649 \u0643\u0644\u0651 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0628\u062a\u0631\u0643\u0628\u0648\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u064a\u0637 \u0627\u0644\u0648\u0627\u0637\u064a \u0643\u0644\u0651 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0628\u062a\u0646\u0637\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u064a\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0627\u0637\u064a\u0629 \u064a\u0646\u0637\u0648\u0627 \u0639\u0644\u064a\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0628\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u064a\u0651\u0647 \u062a\u062c\u0631\u0649 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0648\u0627\u0637\u0649\u00a0 \u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>One beats the bush, and seven others catch the bird. One man is busy ploughing the land, and seven others wait with their spoons in hand. One with a plough,&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16587\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7],"tags":[902],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16587"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16587"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16587\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16588,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16587\/revisions\/16588"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16587"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16587"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16587"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}