{"id":16605,"date":"2017-04-18T16:41:05","date_gmt":"2017-04-18T12:41:05","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16605"},"modified":"2017-04-19T06:20:35","modified_gmt":"2017-04-19T02:20:35","slug":"%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%ae%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%98%e1%83%a6%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%aa-%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%ab","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16605","title":{"rendered":"\u10d5\u10d0\u10da\u10d8 \u10ee\u10db\u10d0\u10e1 \u10d0\u10e0 \u10d8\u10e6\u10d4\u10d1\u10e1, \u10d0\u10e0\u10ea \u10db\u10d0\u10eb\u10d8\u10dc\u10d4\u10d1\u10e1"},"content":{"rendered":"<p>Debt is a heavy burden to a honest man (Am.).<\/p>\n<p>Debts make the cheek black (Br.).<\/p>\n<p>A man in a debt is caught in a net (Am.)<\/p>\n<p>Qui paye ses dettes s\u2019enrichit.<\/p>\n<p>Les\u00a0 mots ne payent pas les dettes.<\/p>\n<p>Cent ans de chagrins ne paient pas un sou de dettes.<\/p>\n<p>Les dettes c\u2019est souvent le commencement de la ruine.<\/p>\n<p>\u0414\u043e\u043b\u0433 \u043d\u0435 \u0440\u0435\u0432\u0435\u0442, \u0430 \u0441\u043f\u0430\u0442\u044c \u043d\u0435 \u0434\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0414\u043e\u043b\u0433\u0438 \u043f\u043e\u043c\u043d\u0438\u0442 \u043d\u0435 \u0442\u043e\u0442, \u043a\u0442\u043e \u0431\u0435\u0440\u0435\u0442, \u0430 \u043a\u0442\u043e \u0434\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0414\u043e\u043b\u0433 \u043d\u0435\u0432\u0435\u043b\u0438\u043a, \u0434\u0430 \u043b\u0435\u0436\u0430\u0442\u044c \u043d\u0435 \u0432\u0435\u043b\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0414\u043e\u043b\u0433\u043e \u0441\u043f\u0430\u0442\u044c &#8211; \u0434\u043e\u043b\u0433 \u043d\u0430\u0441\u043f\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0425\u043e\u0442\u044c \u0442\u0430\u043c, \u0445\u043e\u0442\u044c \u0441\u044f\u043c \u043f\u0435\u0440\u0435\u0445\u0432\u0430\u0442\u0438, \u0430 \u0447\u0442\u043e \u0434\u043e\u043b\u0436\u0435\u043d, \u0437\u0430\u043f\u043b\u0430\u0442\u0438.<\/p>\n<p>\u0414\u043e\u043b\u0433 \u0435\u0441\u0442\u044c \u0442\u044f\u0433\u043e\u0441\u0442\u043d\u043e\u0435 \u0431\u0440\u0435\u043c\u044f \u2014 \u043e\u0442\u043d\u0438\u043c\u0430\u0435\u0442 \u0441\u043e\u043d \u0438 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f.<\/p>\n<p>H\u00fcte dich vor Borgen, so schl\u00e4fst du ohne Sorgen.<\/p>\n<p>Wer auf Schulden liegt, hat ein hartes Lager.<\/p>\n<p>Rechten und Borgen macht Kummer und Sorgen.<\/p>\n<p>Borgen macht Sorgen.<\/p>\n<p>Wer Schulden hat, hat Sorgen<\/p>\n<p>Bor\u00e7lunun dili k\u0131sa gerek.<\/p>\n<p>Bor\u00e7lunun g\u00f6mle\u011fi ate\u015ften olur.<\/p>\n<p>Bor\u00e7lu su\u00e7lu durur<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u064a\u0646 \u064a\u0646\u0633\u062f \u0648\u0627\u0644\u0639\u062f\u0648\u0651 \u064a\u0646\u0647\u062f\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u062f\u0627\u064a\u0646 \u0648\u0627\u0632\u0631\u0642 \u0648\u0644\u0627 \u062a\u062a\u062f\u0627\u064a\u0646 \u0648\u062a\u0628\u0644\u063a\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u064a\u0646 \u0633\u0648\u0627\u062f \u0627\u0644\u062e\u062f\u064a\u0646\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u064a\u0646 \u0639\u0645\u0649 \u0639\u064a\u0646\u00a0\u00a0 (\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u064a\u0646 \u0645\u062d\u0648\u0631 \u0645\u0627 \u0648\u0631\u0627\u0647 \u0645\u062f\u0648\u0631\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u062d\u0633\u0628 \u0645\u0627 \u0644\u0643 \u0648\u0645\u0627 \u0639\u0644\u064a\u0643 \u0648\u0648\u0641\u0627\u0621 \u0627\u0644\u062f\u064a\u0646 \u0645\u0627 \u0639\u0644\u064a\u0643\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0627\u062e\u062f \u062d\u0644\u0648 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0637\u0627 \u0645\u0631\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Debt is a heavy burden to a honest man (Am.). Debts make the cheek black (Br.). A man in a debt is caught in a net (Am.) Qui paye ses&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16605\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7],"tags":[556,1241],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16605"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16605"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16605\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16606,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16605\/revisions\/16606"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16605"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16605"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16605"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}