{"id":16691,"date":"2017-04-18T17:08:34","date_gmt":"2017-04-18T13:08:34","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16691"},"modified":"2017-04-19T00:27:43","modified_gmt":"2017-04-18T20:27:43","slug":"%e1%83%97%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%a1-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%ae%e1%83%94%e1%83%97%e1%83%a5%e1%83%a1%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16691","title":{"rendered":"\u10d7\u10d5\u10d0\u10da\u10d8 \u10e5\u10d5\u10d0\u10e1 \u10d2\u10d0\u10ee\u10d4\u10d7\u10e5\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>No eye like the eye of the master (Br.).<\/p>\n<p>No eye like the master&#8217;s eye (Am.)<\/p>\n<p>Avoir un \u0153il au beurre noir.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u043e\u0439\u00a0<em>\u0433\u043b\u0430\u0437 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u044c \u0440\u0430\u0441\u043a\u043e\u043b\u0435\u0442<\/em>,<\/p>\n<p>\u0421\u0432\u043e\u0439\u00a0\u0433\u043b\u0430\u0437\u00a0\u2014 \u0430\u043b\u043c\u0430\u0437, \u0430\u00a0\u0447\u0443\u0436\u043e\u0439\u00a0\u2014 \u0441\u0442\u0435\u043a\u043b\u043e.<\/p>\n<p>\u0418 \u043e\u0434\u0438\u043d\u00a0\u0433\u043b\u0430\u0437, \u0434\u0430 \u0437\u043e\u0440\u043e\u043a \u2014 \u043d\u0435 \u043d\u0430\u0434\u043e \u0438 \u0441\u043e\u0440\u043e\u043a.<\/p>\n<p>\u0417\u0430\u0432\u0438\u0441\u0442\u043b\u0438\u0432\u044b\u0439 \u0433\u043b\u0430\u0437 \u0434\u0443\u0448\u0443 \u0442\u043e\u0447\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0421\u0432\u043e\u0439 \u0433\u043b\u0430\u0437 \u2013 \u0430\u043b\u043c\u0430\u0437.<\/p>\n<p>Neid hat scharfe Augen.<\/p>\n<p>Neid sucht b\u00f6se Wege.<\/p>\n<p>Ehrgeiz und Neid erregen Streit.<\/p>\n<p>Neid macht Leid.<\/p>\n<p>Ha\u00df und Neid bringen viel Leid.<\/p>\n<p>Wo das Gl\u00fcck einkehrt, da klopft auch der Neid.<\/p>\n<p>Neidhart kann\u2019s nicht leiden,\u00a0 dass die Sonne ins Wasser scheint.<\/p>\n<p>Nazar, ta\u015f \u00e7atlat\u0131r<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0639\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0648\u062f\u0647 \u0645\u0627 \u062a\u062d\u0645\u0644 \u062f\u062e\u0651\u0627\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0634\u0641\u0647 \u0627\u0644\u062d\u0645\u0631\u0647 \u0645\u0627 \u062a\u063a\u0632\u0644 \u0643\u062a\u0651\u0627\u0646\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0633\u0631\u0651\u0643 \u0645\u0646 \u062f\u0645\u0643\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645\u0644\u0643 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0644\u0646\u0641\u0633\u0647 \u0623\u0643\u062a\u0645\u0647\u0645 \u0644\u0633\u0631\u0651\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)\u0639\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0636\u0631\u0629 \u0645\u0627 \u062a\u062d\u0628 \u0644\u0636\u0631\u062a\u0647\u0627 \u0625\u0644\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0635\u064a\u0628\u0647 \u0648\u0642\u0637\u0639 \u062c\u0631\u062a\u0647\u0627.<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>No eye like the eye of the master (Br.). No eye like the master&#8217;s eye (Am.) Avoir un \u0153il au beurre noir. \u0427\u0443\u0436\u043e\u0439\u00a0\u0433\u043b\u0430\u0437 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u044c \u0440\u0430\u0441\u043a\u043e\u043b\u0435\u0442, \u0421\u0432\u043e\u0439\u00a0\u0433\u043b\u0430\u0437\u00a0\u2014 \u0430\u043b\u043c\u0430\u0437, \u0430\u00a0\u0447\u0443\u0436\u043e\u0439\u00a0\u2014 \u0441\u0442\u0435\u043a\u043b\u043e. \u0418&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16691\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8],"tags":[2709],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16691"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16691"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16691\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16692,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16691\/revisions\/16692"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16691"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16691"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16691"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}