{"id":16846,"date":"2017-04-19T09:37:24","date_gmt":"2017-04-19T05:37:24","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16846"},"modified":"2017-04-23T20:17:12","modified_gmt":"2017-04-23T16:17:12","slug":"%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%92%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%a8%e1%83%a3%e1%83%a8%e1%83%90-%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%97%e1%83%98","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16846","title":{"rendered":"\u10d9\u10d0\u10ea\u10d8\u10e1 \u10d2\u10e3\u10da\u10d8 \u10e8\u10e3\u10e8\u10d0 \u10d0\u10e0\u10d8\u10e1, \u10d4\u10e0\u10d7\u10d8 \u10d7\u10e3 \u10d2\u10d0\u10d8\u10d1\u10d6\u10d0\u10e0\u10d0, \u10d0\u10e6\u10d0\u10e0 \u10d2\u10d0\u10db\u10d7\u10d4\u10da\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>A cracked bell can never sound well (Am., Br.)<\/p>\n<p>What\u2019s lost is lost.<\/p>\n<p>A broken sack will hold no corn.<\/p>\n<p>Traduction\u00a0:Une cloche cass\u00e9e ne peut jamais\u00a0 sonner bien<\/p>\n<p>Un sac cass\u00e9 ne tiendra aucun grain.<\/p>\n<p>\u0427\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u0435 \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435, \u0447\u0442\u043e \u0441\u0442\u0435\u043a\u043b\u043e: \u0442\u0440\u0435\u0441\u043d\u0435\u0442 \u2013 \u043d\u0435 \u0441\u043a\u043b\u0435\u0438\u0448\u044c (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0440\u0432\u0430\u043d\u043d\u0443\u044e \u0432\u0435\u0440\u0435\u0432\u043a\u0443 \u043a\u0430\u043a \u043d\u0438 \u0432\u044f\u0436\u0438, \u0430 \u0432\u0441\u0435 \u0443\u0437\u0435\u043b \u0431\u0443\u0434\u0435\u0442<\/p>\n<p>\u0420\u0430\u0437\u0431\u0438\u0442\u0443\u044e \u0447\u0430\u0448\u0443 \u043d\u0435 \u0441\u043a\u043b\u0435\u0438\u0448\u044c.<\/p>\n<p>\u0421\u043a\u043b\u0435\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f &#8211; \u043d\u0435 \u043f\u043e\u0441\u0443\u0434\u0430\u00a0.<\/p>\n<p>\u0422\u0440\u0435\u0449\u0438\u043d\u0430 \u0432 \u0433\u043e\u0440\u0448\u043a\u0435 \u0441\u043a\u043e\u0440\u043e \u0441\u043a\u0430\u0436\u0435\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>Gl\u00fcck und Glas, wie leicht bricht das.<\/p>\n<p>Geflickte Freundschaft wird nimmer\u00a0 wieder ganz.<\/p>\n<p>Geschehene Dinge haben keine Umkehr.<\/p>\n<p>Einen geworfenen Stein kann man nicht zur\u00fcckrufen.<\/p>\n<p>Krumme Sachen kann man nicht gerademachen.<\/p>\n<p>Was vergangen ist, soll man vergessen sein lassen.<\/p>\n<p>G\u00f6n\u00fcl s\u0131r\u00e7a sarayd\u0131r,k\u0131r\u0131ld\u0131 m\u0131 yap\u0131lmaz<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u0627\u0646\u0643\u0633\u0631 \u0645\u0627 \u0627\u062a\u0635\u0644\u0651\u062d\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u0627\u0646\u0643\u0633\u0631 \u0645\u0627 \u0628\u064a\u062a\u0635\u0644\u0651\u062d \u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0645\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0649 \u0645\u0627 \u0628\u064a\u0646\u062a\u0633\u0649\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0628\u0651 \u0642\u0648\u0644 \u0623\u0634\u062f\u0651 \u0645\u0646 \u0635\u0648\u0644\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0631\u062d \u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0645 \u0623\u0639\u0645\u0642 \u0645\u0646 \u062c\u0631\u062d \u0627\u0644\u0633\u064a\u0648\u0641\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0631\u062d \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u062d \u064a\u0628\u0631\u0627 \u00a0\u0648 \u062c\u0631\u062d \u0627\u0644\u0644\u0633\u0627\u0646 \u0645\u0627 \u064a\u0628\u0631\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0631\u062d \u0627\u0644\u0644\u0633\u0627\u0646 \u0623\u0635\u0639\u0628 \u00a0\u0645\u0646 \u062c\u0631\u062d \u0627\u0644\u062d\u0633\u0627\u0645\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d0\u10e0\u10d0\u10d1\u10d4\u10d7. \u10dc\/\u10d9.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0648\u062a \u00a0\u0648 \u00a0\u0627\u0644\u062d\u064a\u0627\u0629 \u00a0\u0641\u064a \u064a\u062f \u0627\u0644\u0644\u0633\u0627\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A cracked bell can never sound well (Am., Br.) What\u2019s lost is lost. A broken sack will hold no corn. Traduction\u00a0:Une cloche cass\u00e9e ne peut jamais\u00a0 sonner bien Un sac&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16846\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16846"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16846"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16846\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16847,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16846\/revisions\/16847"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16846"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16846"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16846"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}