{"id":16938,"date":"2017-04-19T10:57:28","date_gmt":"2017-04-19T06:57:28","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16938"},"modified":"2017-04-25T23:42:20","modified_gmt":"2017-04-25T19:42:20","slug":"%e1%83%9e%e1%83%90%e1%83%a2%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%90-%e1%83%a1%e1%83%98%e1%83%a2%e1%83%a7%e1%83%95%e1%83%90-%e1%83%9a%e1%83%90%e1%83%9e%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%99%e1%83%a8%e1%83%98","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16938","title":{"rendered":"\u10de\u10d0\u10e2\u10d0\u10e0\u10d0 \u10e1\u10d8\u10e2\u10e7\u10d5\u10d0 \u10da\u10d0\u10de\u10d0\u10e0\u10d0\u10d9\u10e8\u10d8 \u10d2\u10d0\u10d8\u10d6\u10e0\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Many speak much who cannot speak well.<\/p>\n<p>He is a wise man (wise) who speaks little.<\/p>\n<p>Parlez peu mais parlez bien.<\/p>\n<p>\u041c\u0430\u043b\u0435\u043d\u044c\u043a\u043e\u0435 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e \u0432 \u0440\u0430\u0437\u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0435 \u0440\u0430\u0441\u0442\u0435\u0442. (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u0423 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430 \u0438 \u0431\u0435\u0441\u0435\u0434\u0430.<\/p>\n<p>\u0421\u043b\u043e\u0432\u043e \u0437\u0430 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e \u0446\u0435\u043f\u043b\u044f\u0435\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>Redlichkeit wandert weit.<\/p>\n<p>Der ist mein Freund, der es redlich mit mir meint.<\/p>\n<p>Reden und Federn treibt der Wind weg.<\/p>\n<p>Besser viel wissen als viel reden.<\/p>\n<p>Der Mund redet, wovon das Herz voll ist.<\/p>\n<p>Man mu\u00df die Leute reden lassen.<\/p>\n<p>Was einen schmerzt, davon redet man gern.<\/p>\n<p>Wer redet ohne Z\u00fcgel, verdient seine Pr\u00fcgel.<\/p>\n<p>K\u00fc\u00e7\u00fck s\u00f6z konu\u015fmakta b\u00fcy\u00fcyecek<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u062f\u064a\u062b \u0646\u0633\u0648\u0627\u0646 \u0648\u0631\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0623\u0628\u0648\u0627\u0628\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.\/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0645 \u0632\u0649\u0651 \u062d\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0641 \u0643\u0644\u0651 \u0645\u0627 \u062a\u0634\u0650\u062f\u0651\u064f \u064a\u062a\u0645\u0637\u0651\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0645 \u0632\u0649\u0651 \u0627\u0644\u0646\u062d\u0644 \u0645\u0627 \u064a\u062e\u0631\u062c\u0634 \u0625\u0644\u0627 \u0628\u0627\u0644\u062f\u062e\u0651\u0627\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Many speak much who cannot speak well. He is a wise man (wise) who speaks little. Parlez peu mais parlez bien. \u041c\u0430\u043b\u0435\u043d\u044c\u043a\u043e\u0435 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e \u0432 \u0440\u0430\u0437\u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0435 \u0440\u0430\u0441\u0442\u0435\u0442. (\u0434\u043e\u0441\u043b.) \u0423 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430 \u0438&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=16938\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[20,3290],"tags":[3460],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16938"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16938"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16938\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16939,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16938\/revisions\/16939"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16938"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16938"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16938"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}