{"id":1698,"date":"2017-01-23T12:37:25","date_gmt":"2017-01-23T08:37:25","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1698"},"modified":"2017-10-25T18:44:37","modified_gmt":"2017-10-25T14:44:37","slug":"%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%a6%e1%83%9a%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1698","title":{"rendered":"\u10d0\u10db\u10d0\u10e6\u10da\u10d4\u10d1\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u2013 <em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10d3\u10d0\u10ec\u10d8\u10dc\u10d0\u10e3\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0, \u10e6\u10d8\u10e0\u10e1\u10d4\u10d1\u10d8\u10e1 \u10db\u10dd\u10ee\u10d5\u10d4\u10ed\u10d0, \u10e1\u10ee\u10d5\u10d4\u10d1\u10d6\u10d4 \u10e3\u10de\u10d8\u10e0\u10d0\u10e2\u10d4\u10e1\u10dd\u10d1\u10d8\u10e1 \u10db\u10dd\u10de\u10dd\u10d5\u10d4\u10d1\u10d0.<\/p>\n<p>Fig:\u00a0To get promotion, to reach\/get superiority over others.<\/p>\n<p>Fig: Avancer, avoir une promotion, \u00eatre sup\u00e9rieur aux autres.<\/p>\n<p>\u0412\u043e\u0437\u0432\u044b\u0441\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u043e\u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043f\u043e \u0441\u043b\u0443\u0436\u0431\u0435.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u043b\u0443\u0447\u0438\u0442\u044c \u043f\u043e \u0437\u0430\u0441\u043b\u0443\u0433\u0430\u043c.<\/p>\n<p>\u041e\u0446\u0435\u043d\u0438\u0442\u044c \u043f\u043e \u0434\u043e\u0441\u0442\u043e\u0438\u043d\u0441\u0442\u0432\u0443.<\/p>\n<p>\u041e\u0442\u0434\u0430\u0442\u044c \u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u0435\u0434\u043b\u0438\u0432\u043e\u0441\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0412\u043e\u0437\u0434\u0430\u0442\u044c \u0434\u043e\u043b\u0436\u043d\u043e\u0435.<\/p>\n<p>\u041e\u0442\u0434\u0430\u0442\u044c \u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u0435\u0434\u043b\u0438\u0432\u043e\u0441\u0442\u044c.<\/p>\n<p>w\u00f6rtlich: \u201eErh\u00f6hung\u00a0\u00bb\u00a0 (Erhebung, Bef\u00f6rderung).<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: an erster Stelle stehen;<\/p>\n<p>j_m \u00fcberlegen sein, j_n \u00fcbertreffen.<\/p>\n<p>Mec. Ba\u015fkalar\u0131 \u00fczerine \u00fcst\u00fcnl\u00fck edinmek.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0639\u0646\u0649 \u062d\u0631\u0641\u064a\u0651: \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u062a\u0642\u062f\u064a\u0645\u00a0 \\\u00a0 \u0631\u064e\u0642\u064a \u060c \u0631\u0650\u064f\u0642\u064a\u0629<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0645\u062c\u0627\u0632\u064a\u0651:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0623\u0635\u0628\u062d \u0635\u0627\u062d\u0628 \u0627\u0644\u0641\u0636\u0644 \u0641\u064a&#8230;\u00a0 \\ \u0623\u0635\u0628\u062d \u0635\u0627\u062d\u0628 \u0627\u0644\u0641\u0636\u064a\u0644\u0629<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u0639\u0644\u0627 \u0646\u062c\u0645\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u0644\u0645\u0639 \u0646\u062c\u0645\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u0635\u0639\u062f \u0646\u062c\u0645\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u0623\u0639\u0637\u0649 \u0627\u0644\u0623\u0641\u0636\u0644\u064a\u0651\u0629 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2013 \u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10d3\u10d0\u10ec\u10d8\u10dc\u10d0\u10e3\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0, \u10e6\u10d8\u10e0\u10e1\u10d4\u10d1\u10d8\u10e1 \u10db\u10dd\u10ee\u10d5\u10d4\u10ed\u10d0, \u10e1\u10ee\u10d5\u10d4\u10d1\u10d6\u10d4 \u10e3\u10de\u10d8\u10e0\u10d0\u10e2\u10d4\u10e1\u10dd\u10d1\u10d8\u10e1 \u10db\u10dd\u10de\u10dd\u10d5\u10d4\u10d1\u10d0. Fig:\u00a0To get promotion, to reach\/get superiority over others. Fig: Avancer, avoir une promotion, \u00eatre sup\u00e9rieur aux autres. \u0412\u043e\u0437\u0432\u044b\u0441\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f (\u0434\u043e\u0441\u043b.) \u041f\u0440\u043e\u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043f\u043e \u0441\u043b\u0443\u0436\u0431\u0435&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1698\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,604],"tags":[1557,1559,1558],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1698"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1698"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1698\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24412,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1698\/revisions\/24412"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1698"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1698"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1698"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}