{"id":17032,"date":"2017-04-19T11:42:24","date_gmt":"2017-04-19T07:42:24","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17032"},"modified":"2017-04-23T20:14:56","modified_gmt":"2017-04-23T16:14:56","slug":"%e1%83%a1%e1%83%98%e1%83%99%e1%83%95%e1%83%93%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%96%e1%83%a3%e1%83%a0%e1%83%92%e1%83%a1-%e1%83%a3%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%9c-%e1%83%92%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%93","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17032","title":{"rendered":"\u10e1\u10d8\u10d9\u10d5\u10d3\u10d8\u10da\u10d8 \u10d6\u10e3\u10e0\u10d2\u10e1 \u10e3\u10d9\u10d0\u10dc \u10d2\u10d5\u10d8\u10d3\u10d2\u10d0\u10e1"},"content":{"rendered":"<p>Death comes to us all (Br.).<\/p>\n<p>Death is a black camel which kneels at every man&#8217;s gate (Am.).<\/p>\n<p>Death is but death, and all in time shall die (Am., Br.).<\/p>\n<p>Death is deaf and will hear no denial (Am.).<\/p>\n<p>Death takes all (Br.).<\/p>\n<p>Death takes no denial (Br.).<\/p>\n<p>Every door may be shut but death&#8217;s door (Am., Br.).<\/p>\n<p>Nothing is so sure as death (Am., Br.).<\/p>\n<p>When death knocks at your door, you must answer it (Am.)<\/p>\n<p>La mort nous attend mais nous ne l\u2019attendons pas.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u0435\u00a0\u043f\u043e\u0434\u00a0\u0411\u043e\u0433\u043e\u043c\u00a0\u0445\u043e\u0434\u0438\u043c.<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u0441\u043c\u0435\u0440\u0442\u044c\u00a0\u043f\u043e\u0440\u0443\u043a\u0438\u00a0\u043d\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0421\u043c\u0435\u0440\u0442\u044c\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u0441\u043f\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442,\u00a0\u043f\u0440\u0438\u0434\u0435\u0442\u00a0\u0434\u0430\u00a0\u0441\u043a\u043e\u0441\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u041e\u0442\u00a0\u0441\u043c\u0435\u0440\u0442\u0438\u00a0\u0431\u0435\u0433\u0441\u0442\u0432\u043e\u043c\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u0438\u0437\u0431\u0430\u0432\u0438\u0448\u044c\u0441\u044f\u00a0(\u043d\u0435\u00a0\u043e\u0442\u043a\u0443\u043f\u0438\u0448\u044c\u0441\u044f,\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u043e\u0442\u043c\u043e\u043b\u0438\u0448\u044c\u0441\u044f).<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u0438\u0434\u0435\u0442 \u043f\u043e\u0440\u0430 \u2013 \u0443\u0434\u0430\u0440\u0438\u0442 \u0447\u0430\u0441.<\/p>\n<p>\u0413\u0434\u0435 \u0432\u043e\u0440\u043e\u043d\u0430 \u043d\u0438 \u043b\u0435\u0442\u0430\u043b\u0430, \u0430 \u043a \u044f\u0441\u0442\u0440\u0435\u0431\u0443 \u0432 \u043a\u043e\u0433\u0442\u0438 \u043f\u043e\u043f\u0430\u043b\u0430.<\/p>\n<p>\u0413\u0440\u0443\u043d\u044c\u044e (\u0440\u044b\u0441\u044c\u044e) \u043e\u0442 \u0441\u043c\u0435\u0440\u0442\u0438 \u043d\u0435 \u0443\u0439\u0434\u0435\u0448\u044c.<\/p>\n<p>\u0414\u0432\u0443\u0445 \u0441\u043c\u0435\u0440\u0442\u0435\u0439 \u043d\u0435 \u0431\u044b\u0432\u0430\u0442\u044c, \u043e\u0434\u043d\u043e\u0439 \u043d\u0435 \u043c\u0438\u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0411\u043e\u0439\u0441\u044f, \u043d\u0435 \u0431\u043e\u0439\u0441\u044f, \u0430\u00a0\u0441\u043c\u0435\u0440\u0442\u044c \u0443 \u043f\u043e\u0440\u043e\u0433\u0430.<\/p>\n<p>Viele \u00c4rzte sind des Kranken Tod.<\/p>\n<p>Der Tod macht Ende aller Not.<\/p>\n<p>Wider den Tod ist kein Kraut gewachsen.<\/p>\n<p>Der Tod hat noch keinen vergessen.<\/p>\n<p>Der Tod frisst alle Menschenkinder, fragt nicht, wes Standes sie sind.<\/p>\n<p>\u00d6l\u00fcmle misafir ans\u0131z\u0131n gelir.<\/p>\n<p>\u00d6l\u00fcm bir devedir ki herkesin kap\u0131s\u0131na \u00e7\u00f6ker<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0628\u0651\u0646\u0627 \u0645\u0627 \u0633\u0648\u0627\u0646\u0627 \u0625\u0644\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0645\u0648\u062a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0639\u0645\u0631 \u0648\u0627\u062d\u062f \u0648\u0627\u0644\u0631\u0628\u0651 \u0648\u0627\u062d\u062f\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u0628\u0639\u062f \u0627\u0644\u0635\u0628\u0631 \u0625\u0644\u0627 \u0627\u0644\u0645\u062c\u0631\u0641\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0642\u0628\u0631\u00a0 \u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0646\u064a\u0627 \u0635\u0628\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0647\u062f \u0627\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0644\u062d\u062f\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u0639\u062f\u062f\u062a \u0627\u0644\u0623\u0633\u0628\u0627\u0628 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0648\u062a \u0648\u0627\u062d\u062f\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0( \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062f\u0646\u064a\u0627 \u0645\u0646 \u0645\u0648\u062a \u0648\u0645\u0646 \u0641\u0648\u062a\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10d1. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0649 \u0645\u0627 \u064a\u0645\u0648\u062a \u0646\u0647\u0627\u0631 \u062f\u0647 \u064a\u0645\u0648\u062a \u0628\u0643\u0631\u0647\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0646\u0647\u0627\u0631 \u062f\u0647 \u062f\u0646\u064a\u0627 \u0648\u0628\u0643\u0631\u0647 \u0622\u062e\u0631\u0647\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Death comes to us all (Br.). Death is a black camel which kneels at every man&#8217;s gate (Am.). Death is but death, and all in time shall die (Am., Br.)&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17032\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[48,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17032"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=17032"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17032\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17033,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17032\/revisions\/17033"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=17032"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=17032"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=17032"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}