{"id":17177,"date":"2017-04-19T14:02:46","date_gmt":"2017-04-19T10:02:46","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17177"},"modified":"2017-04-25T15:00:40","modified_gmt":"2017-04-25T11:00:40","slug":"%e1%83%a4%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%97-%e1%83%ad%e1%83%99%e1%83%a3%e1%83%90%e1%83%a1-%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%a0-%e1%83%98%e1%83%a7%e1%83%98%e1%83%93%e1%83%98%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17177","title":{"rendered":"\u10e4\u10e3\u10da\u10d8\u10d7 \u10ed\u10d9\u10e3\u10d0\u10e1 \u10d5\u10d4\u10e0 \u10d8\u10e7\u10d8\u10d3\u10d8\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>The price of wisdom is above rubies (Br.).<\/p>\n<p>Wisdom is a pearl of great price (Am.)<\/p>\n<p>L\u2019argent procure tout hors l\u2019esprit et le coeur.<\/p>\n<p>\u0417\u0430 \u0434\u0435\u043d\u044c\u0433\u0438 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044b \u043d\u0435 \u0434\u0430\u044e\u0442.<\/p>\n<p>\u041d\u0430 \u0434\u0435\u043d\u044c\u0433\u0438 \u0443\u043c\u0430 \u043d\u0435 \u043a\u0443\u043f\u0438\u0448\u044c.<\/p>\n<p>Wo Geld redet, mu\u00df der Verstand schweigen.<\/p>\n<p>Parayla ak\u0131l al\u0131nmaz<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0639\u0642\u0644 \u0644\u0627 \u064a\u0634\u062a\u0631\u0649\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0647 \u064a\u062b\u0628\u062a \u0641\u064a\u0646\u0627 \u0627\u0644\u0639\u0642\u0644 \u0648\u0627\u0644\u062f\u064a\u0646\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0647 \u0645\u0627 \u0631\u0623\u064a\u0646\u0627\u0647 \u0628\u0627\u0644\u0639\u0642\u0644 \u0639\u0631\u0641\u0646\u0627\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The price of wisdom is above rubies (Br.). Wisdom is a pearl of great price (Am.) L\u2019argent procure tout hors l\u2019esprit et le coeur. \u0417\u0430 \u0434\u0435\u043d\u044c\u0433\u0438 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044b \u043d\u0435 \u0434\u0430\u044e\u0442. \u041d\u0430&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17177\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,49],"tags":[3423],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17177"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=17177"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17177\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17178,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17177\/revisions\/17178"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=17177"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=17177"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=17177"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}