{"id":1720,"date":"2017-01-23T12:51:37","date_gmt":"2017-01-23T08:51:37","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1720"},"modified":"2017-10-25T22:07:35","modified_gmt":"2017-10-25T18:07:35","slug":"%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%97%e1%83%ae%e1%83%a0%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1720","title":{"rendered":"\u10d0\u10db\u10dd\u10d7\u10ee\u10e0\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u2013<em> \u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10d3\u10d8\u10d3\u10d0\u10d3 \u10d3\u10d0\u10d6\u10d0\u10e0\u10d0\u10da\u10d4\u10d1\u10d0, \u10e1\u10d0\u10ee\u10da\u10d9\u10d0\u10e0\u10d8\u10e1 \u10db\u10dd\u10e8\u10da\u10d4\u10d5\u10d8\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d0\u10e7\u10e0\u10d0.<\/p>\n<p>Fig:\u00a0To damage somebody; to ruin, to destroy.<\/p>\n<p>To raze to the ground.<\/p>\n<p>Fig: Causer de grands dommages; faire du tort, d\u00e9savantager.<\/p>\n<p>Fig:Endommager, ruiner, d\u00e9truire.<\/p>\n<p>\u0421\u0440\u043e\u0432\u043d\u044f\u0442\u044c \u0441 \u0437\u0435\u043c\u043b\u0435\u0439 &#8211; \u0440\u0430\u0437\u0440\u0443\u0448\u0438\u0442\u044c (\u0433\u043e\u0440\u043e\u0434) \u0434\u043e \u043e\u0441\u043d\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u0435\u0432\u0440\u0430\u0442\u0438\u0442\u044c \u0432 \u0440\u0430\u0437\u0432\u0430\u043b\u0438\u043d\u044b\/\u0440\u0443\u0438\u043d\u044b<\/p>\n<p>w\u00f6rtlich: \u201ej-n vernichten\/herauswerfen.\u201c<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: Einer, dessen Haus und Hof zugrunde gegangen ist;<\/p>\n<p>Einer, dem Haus und Hof zerst\u00f6rt wurde;<\/p>\n<p>J-d ist vom Ungl\u00fcck betroffen, vernichtet, ausgerottet.<\/p>\n<p>Havadan sudan konu\u015ftular.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0639\u0646\u0649 \u062d\u0631\u0641\u064a\u0651:\u00a0\u00a0 \u0625\u0632\u0627\u0644\u0629\u00a0 \\ \u0627\u062c\u062a\u064a\u0627\u062d<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0645\u062c\u0627\u0632\u064a\u0651:\u00a0\u00a0\u00a0 \u062e\u0633\u0627\u0631\u0629 \\ \u0623\u0636\u0631\u0627\u0631<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0648\u0642\u0639 \u0641\u064a \u0627\u0644\u062e\u0633\u0631\u0627\u0646 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0645\u0633\u0651\u0647 \u0627\u0644\u0636\u0631\u0651(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0623\u0646\u0632\u0644 \u0623\u0636\u0631\u0627\u0631 \u062c\u0633\u064a\u0645\u0629(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0647\u0648\u0651\u0629 \u0633\u062d\u064a\u0642\u0629\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0637\u0631\u062f \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0643\u0646\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u0631\u0628 \u0628\u064a\u062a\u0648\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062e\u0633\u0627\u0631\u0629 \u0644\u0627 \u062a\u0639\u0648\u0651\u0636\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062c\u0644\u0628 \u062e\u0633\u0627\u0631\u0629 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062c\u0644\u0628 \u0636\u0631\u0631\u0627 \u0639\u0644\u0649&#8230; (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u062c\u0644\u0628 \u00a0\u062e\u0633\u0627\u0626\u0631 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0623\u0645\u0648\u0627\u0644 (\u0627\u0644\u0623\u0631\u0648\u0627\u062d) (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2013 \u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10d3\u10d8\u10d3\u10d0\u10d3 \u10d3\u10d0\u10d6\u10d0\u10e0\u10d0\u10da\u10d4\u10d1\u10d0, \u10e1\u10d0\u10ee\u10da\u10d9\u10d0\u10e0\u10d8\u10e1 \u10db\u10dd\u10e8\u10da\u10d4\u10d5\u10d8\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d0\u10e7\u10e0\u10d0. Fig:\u00a0To damage somebody; to ruin, to destroy. To raze to the ground. Fig: Causer de grands dommages; faire du tort, d\u00e9savantager. Fig:Endommager, ruiner,&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1720\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,97],"tags":[1163,1167,869,1164,1166,1169,1168,1165],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1720"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1720"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1720\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24460,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1720\/revisions\/24460"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1720"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1720"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1720"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}