{"id":17216,"date":"2017-04-19T14:23:55","date_gmt":"2017-04-19T10:23:55","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17216"},"modified":"2017-04-23T20:12:36","modified_gmt":"2017-04-23T16:12:36","slug":"%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%a7%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%90-%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%a7%e1%83%9c%e1%83%9d%e1%83%91%e1%83%98%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17216","title":{"rendered":"\u10e5\u10d5\u10d4\u10e7\u10d0\u10dc\u10d0 \u10e5\u10d5\u10d4\u10e7\u10dc\u10dd\u10d1\u10d8\u10d7\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Friends (Men) may meet but mountains never \/greet\/ (Br.).<\/p>\n<p>Men may meet, though mountains cannot (Am.).<\/p>\n<p>Two men may meet, but never two mountains (Am., Br.)<\/p>\n<p>Le monde est (tr\u00e8s) petit.<\/p>\n<p>D\u00fcnya bu, ne tad\u0131ndan yenir, ne tuzundan<\/p>\n<p>\u041c\u0438\u0440 \u043c\u0438\u0440\u043e\u043c \u043a\u0440\u0435\u043f\u043e\u043a<\/p>\n<p>Vereint werden wir auch mit dem Teufel fertig.<\/p>\n<p>B\u00fcndnis macht die Schwachen stark.<\/p>\n<p>Einigkeit vermehrt, Uneinigkeit verzehrt.<\/p>\n<p>Jedes Land hat seinen Tand.<\/p>\n<p>Ein jedes Land hat seine Gaben.<\/p>\n<p>Wie das Land, so die Sitte.<\/p>\n<p>Einigkeit macht stark.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0639\u0644\u0649 \u062f\u064a\u0646 \u0645\u0644\u0648\u0643\u0647\u0645\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0628\u0644\u062f \u0628\u0639\u0627\u062f\u0627\u062a\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u062f\u062e\u0644 \u0638\u0641\u0627\u0631 \u062d\u0645\u0651\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0633\u0644\u0637\u0646\u0629 \u0644\u0647\u0627 \u0645\u062b\u0627\u0628\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062b\u0644\u0627\u062b \u0645\u0627 \u0644\u0647\u0645 \u0623\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0628\u062d\u0631 \u0648\u0627\u0644\u0633\u0644\u0637\u0627\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0632\u0645\u0627\u0646\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0637\u0639 (\u0642\u0637\u0639) \u0627\u0644\u0648\u0631\u0627\u064a\u062f \u0648\u0644\u0627 \u0643\u0637\u0639 (\u0642\u0637\u0639) \u0627\u0644\u0639\u0648\u0627\u064a\u062f\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u0628\u064a\u063a\u064a\u0651\u0631 \u0639\u0627\u062f\u062a\u0648 \u062a\u0642\u0644\u0651 \u0633\u0639\u0627\u062f\u062a\u0648 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0( \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u0646\u062a \u0623\u062e\u064a \u0645\u0627 \u0628\u064a\u062a\u0632\u0648\u0651\u062c \u0644\u064a\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \u00a0\/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0628\u062f\u0648\u0649 \u0623\u062e\u062f \u062a\u0627\u0648\u0631 \u0628\u0639\u062f \u0623\u0631\u0628\u0639\u064a\u0646 \u0633\u0646\u0629 \u0648\u0642\u0627\u0644: \u062a\u0639\u062c\u0651\u0644\u062a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0639\u0627\u062f\u0629 \u0637\u0628\u064a\u0639\u0629 \u062b\u0627\u0646\u064a\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0634\u064a\u0621 \u0639\u0627\u062f\u0629 \u062d\u062a\u0651\u0649 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0627\u062f\u0629\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0649 \u0636\u0631\u0649 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0641\u0636\u064a\u062d\u0647 \u0645\u0627 \u064a\u062d\u0631\u0632\u0648\u0634 \u0645\u0646\u0647\u0627\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 )\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Friends (Men) may meet but mountains never \/greet\/ (Br.). Men may meet, though mountains cannot (Am.). Two men may meet, but never two mountains (Am., Br.) Le monde est (tr\u00e8s)&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17216\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,50],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17216"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=17216"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17216\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17217,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17216\/revisions\/17217"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=17216"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=17216"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=17216"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}