{"id":17269,"date":"2017-04-19T14:56:16","date_gmt":"2017-04-19T10:56:16","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17269"},"modified":"2017-05-16T00:54:58","modified_gmt":"2017-05-15T20:54:58","slug":"%e1%83%a7%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%90-%e1%83%97%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%99%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%a5%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%a1%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17269","title":{"rendered":"\u10e7\u10d5\u10d4\u10da\u10d0 \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1 \u10d9\u10d4\u10e0\u10d0\u10e1 \u10d0\u10e5\u10d4\u10d1\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Every cook praises his own broth.<\/p>\n<p>East or West home is best.<\/p>\n<p>Dry bread at home is better than roast meat abroad.<\/p>\n<p>Home is home(l)y.<\/p>\n<p>Home is home, though it be never so homely.<\/p>\n<p>There is no place like home.<\/p>\n<p>With friends one is fine, but at home it&#8217;s divine.<\/p>\n<p>Chacun vente son foyer.<\/p>\n<p>O\u00f9 est la famille l\u00e0 est son foyer.<\/p>\n<p>Il n\u2019y a rien de mieux que chez soi.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a \u043a\u0443\u043b\u0438\u043a \u0441\u0432\u043e\u0435 \u0431\u043e\u043b\u043e\u0442\u043e \u0445\u0432\u0430\u043b\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a\u0430\u044f \u043f\u0442\u0438\u0446\u0430 \u0441\u0432\u043e\u0435 \u0433\u043d\u0435\u0437\u0434\u043e \u0445\u0432\u0430\u043b\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a\u043e\u043c\u0443 \u0441\u0432\u043e\u0435 \u0438 \u043d\u0435 \u043c\u044b\u0442\u043e \u0431\u0435\u043b\u043e.<\/p>\n<p>\u041b\u044e\u0431\u0438\u0442 \u0438 \u043d\u0438\u0449\u0438\u0439 \u0441\u0432\u043e\u0435 \u0445\u043b\u0430\u043c\u043e\u0432\u0438\u0449\u0435.<\/p>\n<p>\u0421\u0432\u043e\u0439 \u0434\u0443\u0440\u0430\u043a \u0434\u043e\u0440\u043e\u0436\u0435 \u0447\u0443\u0436\u043e\u0433\u043e \u0443\u043c\u043d\u043e\u0433\u043e.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a \u043a\u0443\u043b\u0438\u043a \u0441\u0432\u043e\u0435 \u0431\u043e\u043b\u043e\u0442\u043e \u0445\u0432\u0430\u043b\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0421\u0432\u043e\u0439 \u0437\u043e\u043b\u043e\u0442\u043d\u0438\u0447\u043e\u043a \u0447\u0443\u0436\u043e\u0433\u043e \u043f\u0443\u0434\u0430 \u0434\u043e\u0440\u043e\u0436\u0435.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a\u0430\u044f \u043f\u0442\u0438\u0446\u0430 \u0441\u0432\u043e\u0435 \u0433\u043d\u0435\u0437\u0434\u043e \u043b\u044e\u0431\u0438\u0442\u00a0.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a\u0438\u0439 \u043a\u0443\u043f\u0435\u0446 \u0441\u0432\u043e\u0439 \u0442\u043e\u0432\u0430\u0440 \u0445\u0432\u0430\u043b\u0438\u0442\u00a0.<\/p>\n<p>\u0414\u0438\u0442\u044f \u0445\u043e\u0442\u044c \u0438 \u043a\u0440\u0438\u0432\u043e, \u0434\u0430 \u043e\u0442\u0446\u0443-\u043c\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438 \u043c\u0438\u043b\u043e.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u0436\u0434\u0430\u044f \u043a\u0443\u0440\u0438\u0446\u0430 \u0441\u0432\u043e\u0439 \u043d\u0430\u0441\u0435\u0441\u0442 \u0445\u0432\u0430\u043b\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u0436\u0434\u0430\u044f \u0441\u043e\u0440\u043e\u043a\u0430 \u0441\u0432\u043e\u0451 \u0433\u043d\u0435\u0437\u0434\u043e \u0445\u0432\u0430\u043b\u0438\u0442<\/p>\n<p>jeder Hund ist ein L\u00f6we in seinem Haus.<\/p>\n<p>Jeder ist Herr in seinem Hause.<\/p>\n<p>Der Hahn ist k\u00fchn auf seinem Mist.<\/p>\n<p>Osten oder Westen, zu Hause ist am besten.<\/p>\n<p>Ost und West daheim am best.<\/p>\n<p>Wo es mir wohlgeht,\u00a0 da ist mein Vaterland.<\/p>\n<p>Eigener Herd ist Goldes wert.<\/p>\n<p>Einem jeden Vogel gef\u00e4llt sein Nest.<\/p>\n<p>Wo der Hase geworfen wird, will er bleiben<\/p>\n<p>Ein jeder\u00a0 findet das Seine sch\u00f6n.<\/p>\n<p>Jedem gef\u00e4llt das Seine.<\/p>\n<p>Herkes kendi evini \u00f6ver.<\/p>\n<p>Herkese kendi yurdu g\u00fczel gelir.<\/p>\n<p>Herkese t\u00fckr\u00fc\u011f\u00fc bal.<\/p>\n<p>Her \u00e7ingene kendi beygirini \u00f6ver<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u0623\u062d\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0636\u064a\u0627\u0641\u0629 \u0648\u0644\u0643\u0646\u0651 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0621 \u0644\u0627 \u064a\u0631\u062a\u0627\u062d \u0625\u0644\u0627 \u0641\u064a \u062f\u0627\u0631\u0647\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0646\u0651\u0629 \u0644\u0644\u0645\u0631\u0621 \u0623\u0631\u0636\u0647 (\u0648\u0637\u0646\u0647 \\ \u0628\u0644\u062f\u0647)\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0627\u0644\u0628\u063a\u0627\u062b \u0628\u0623\u0631\u0636\u0646\u0627 \u064a\u0633\u062a\u0646\u0633\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.(<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0646\u0651\u0647 \u0627\u0644\u0631\u062c\u0627\u0644 \u062f\u0627\u0631\u0648 (\u0628\u0644\u0627\u062f\u0648)\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u064a\u062a\u064a \u0623\u0633\u062a\u0651\u0631 \u0644\u0639\u0648\u0631\u0627\u062a\u064a\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0627 \u0628\u064a\u062a\u064a \u064a\u0627 \u0628\u0648\u064a\u062a\u0627\u062a\u064a \u064a\u0627 \u0645\u0633\u0631\u0651 \u0639\u064a\u0648\u0628\u0627\u062a\u064a\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Every cook praises his own broth. East or West home is best. Dry bread at home is better than roast meat abroad. Home is home(l)y. Home is home, though it&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17269\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[50,3789],"tags":[1198,47],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17269"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=17269"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17269\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17270,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17269\/revisions\/17270"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=17269"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=17269"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=17269"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}