{"id":17302,"date":"2017-04-19T16:02:13","date_gmt":"2017-04-19T12:02:13","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17302"},"modified":"2017-04-26T01:04:59","modified_gmt":"2017-04-25T21:04:59","slug":"%e1%83%a7%e1%83%a3%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%97-%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%9b%e1%83%94%e1%83%9c-%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%ab%e1%83%90%e1%83%a6%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17302","title":{"rendered":"\u10e7\u10e3\u10e0\u10d8\u10d7 \u10d5\u10d8\u10e1\u10db\u10d4\u10dc \u10d3\u10d0 \u10eb\u10d0\u10e6\u10da\u10d8 \u10d0\u10e0\u10d0 \u10d5\u10d0\u10e0, \u10e0\u10dd\u10db \u10d9\u10e3\u10d3\u10d8 \u10d2\u10d0\u10d5\u10d8\u10e5\u10dc\u10d8\u10dd\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p>I can hear you but\u00a0having no tail, I can&#8217;t wag it!<\/p>\n<p>Qui \u00e9coute aux portes, \u00a0entendra mal parler sur son compte.<\/p>\n<p>\u0421\u043b\u044b\u0448\u0430\u0442\u044c \u0441\u043b\u044b\u0448\u0443, \u043d\u043e \u044f \u043d\u0435 \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0430, \u0447\u0442\u043e\u0431 \u0445\u0432\u043e\u0441\u0442\u043e\u043c \u0432\u0438\u043b\u044f\u0442\u044c.<\/p>\n<p>Es ist keiner so taub, als der nicht h\u00f6ren will.<\/p>\n<p>Niemand ist tauber, als die nicht h\u00f6ren wollen.<\/p>\n<p>Keiner ist blinder, als der nicht sehen will.<\/p>\n<p>Das mir keine Klagen kommen; dass ich keine Klagen h\u00f6re;<\/p>\n<p>Anlayana sivrisinek saz, anlamayana davul zurna az<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0639\u0628\u062f \u064a\u0642\u0631\u0639 \u0628\u0627\u0644\u0639\u0635\u0627 \u0648\u0627\u0644\u062d\u0631\u0651 \u062a\u0643\u0641\u064a\u0647 \u0627\u0644\u0625\u0634\u0627\u0631\u0629\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; I can hear you but\u00a0having no tail, I can&#8217;t wag it! Qui \u00e9coute aux portes, \u00a0entendra mal parler sur son compte. \u0421\u043b\u044b\u0448\u0430\u0442\u044c \u0441\u043b\u044b\u0448\u0443, \u043d\u043e \u044f \u043d\u0435 \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0430, \u0447\u0442\u043e\u0431 \u0445\u0432\u043e\u0441\u0442\u043e\u043c&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17302\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,50],"tags":[3470],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17302"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=17302"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17302\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19857,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17302\/revisions\/19857"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=17302"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=17302"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=17302"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}