{"id":17304,"date":"2017-04-19T16:02:56","date_gmt":"2017-04-19T12:02:56","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17304"},"modified":"2017-04-26T18:30:24","modified_gmt":"2017-04-26T14:30:24","slug":"%e1%83%a8%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98-%e1%83%ad%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%a9%e1%83%94%e1%83%9b%e1%83%a1-%e1%83%9d%e1%83%af%e1%83%90%e1%83%ae%e1%83%a8%e1%83%98-%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17304","title":{"rendered":"\u10e8\u10d0\u10d5\u10d8 \u10ed\u10d8\u10e0\u10d8 \u10e9\u10d4\u10db\u10e1 \u10dd\u10ef\u10d0\u10ee\u10e8\u10d8, \u10d0\u10d5\u10d8 \u10e5\u10d0\u10da\u10d8 \u10e8\u10d4\u10dc\u10e1 \u10dd\u10ef\u10d0\u10ee\u10e8\u10d8"},"content":{"rendered":"<p>Where the devil cannot come, he will send a woman.<\/p>\n<p>O\u00f9 le diable ne peut pas entrer, il\u00a0 fait venir\u00a0 une femme.<\/p>\n<p>\u0410\u043d\u0433\u0435\u043b \u2013 \u043b\u0430\u0441\u043a\u043e\u0432\u0430\u044f \u0436\u0435\u043d\u0430, \u0437\u043b\u0430\u044f \u2013 \u0441\u0430\u0442\u0430\u043d\u0430.<\/p>\n<p>\u0410\u0434\u0430\u043c \u043f\u0440\u0435\u043b\u044c\u0449\u0435\u043d \u0436\u0435\u043d\u043e\u044e, \u0430 \u0436\u0435\u043d\u0430 \u0437\u043c\u0435\u0435\u044e.<\/p>\n<p>\u0427\u0442\u043e \u0447\u0443\u043c\u0430 \u0432 \u043c\u043e\u0435\u0439 \u0441\u0435\u043c\u044c\u0435, \u0447\u0442\u043e \u0437\u043b\u0430\u044f \u0431\u0430\u0431\u0430 \u0432 \u0442\u0432\u043e\u0435\u0439. (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u0417\u043b\u043e\u0439\u00a0\u043c\u0443\u0436\u0438\u043a &#8211; \u043a\u0430\u043a \u0447\u0435\u0440\u0442, \u0430\u00a0\u0437\u043b\u0430\u044f \u0431\u0430\u0431\u0430\u00a0&#8211; \u043a\u0430\u043a \u0446\u0435\u043b\u043e\u0435 \u043f\u0435\u043a\u043b\u043e.<\/p>\n<p>\u0411\u0430\u0431\u0430\u00a0\u0434\u0430 \u0431\u0435\u0441 &#8211; \u043e\u0434\u0438\u043d \u0443 \u043d\u0438\u0445 \u0432\u0435\u0441. (\u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0430\u044f) .<\/p>\n<p>\u0417\u043b\u0430\u044f\u00a0\u0436\u0435\u043d\u0449\u0438\u043d\u0430 \u0434\u0430\u0436\u0435\u00a0\u0434\u0440\u0430\u043a\u043e\u043d\u0430 \u043d\u0430\u043f\u0443\u0433\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0411\u043e\u0439\u0441\u044f \u043d\u0435 \u043f\u0430\u0434\u0443\u0447\u0435\u0439 \u0437\u0432\u0435\u0437\u0434\u044b, \u0430\u00a0\u0437\u043b\u043e\u0439\u00a0\u0436\u0435\u043d\u044b.<\/p>\n<p>\u0417\u043b\u0430\u044f \u0436\u0435\u043d\u0430 &#8211; \u0431\u0438\u0442\u0430\u044f \u0431\u0435\u0441\u0438\u0442\u0441\u044f, \u0443\u043a\u0440\u043e\u0449\u0430\u0435\u043c\u0430\u044f \u0432\u044b\u0441\u0438\u0442\u0441\u044f, \u0432 \u0431\u043e\u0433\u0430\u0442\u0441\u0442\u0432\u0435 \u0437\u0430\u0437\u043d\u0430\u0451\u0442\u0441\u044f, \u0432 \u0443\u0431\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445 \u043e\u0441\u0443\u0436\u0434\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0417\u043b\u0430\u044f \u0436\u0435\u043d\u0430 &#8211; \u043c\u0438\u0440\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043c\u044f\u0442\u0435\u0436! \u0417\u043b\u0430\u044f \u0436\u0435\u043d\u0430 &#8211; \u043f\u043e\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u0446\u0430 \u0433\u0440\u0435\u0445\u0443.<\/p>\n<p>\u0417\u043b\u0430\u044f \u0436\u0435\u043d\u0430 &#8211; \u0442\u0430 \u0436\u0435 \u0437\u043c\u0435\u044f. \u0417\u043b\u0430\u044f \u0436\u0435\u043d\u0430 &#8211; \u0437\u043b\u0435\u0435 \u0437\u043b\u0430.<\/p>\n<p>\u0417\u043b\u0430\u044f \u0436\u0435\u043d\u0430 \u0441\u0432\u0435\u0434\u0435\u0442 \u043c\u0443\u0436\u0430 \u0441 \u0443\u043c\u0430. \u0417\u043b\u0430\u044f \u0436\u0435\u043d\u0430 &#8211; \u0437\u0430\u0441\u0430\u0434\u0430 \u0441\u043f\u0430\u0441\u0435\u043d\u0438\u044e.<\/p>\n<p>Vor dem Feuer kann man sich bewahren, aber nicht vor b\u00f6sen Menschen.<\/p>\n<p>Aus b\u00f6sem kommt nicht Gutes.<\/p>\n<p>B\u00f6se Zungen schneiden sch\u00e4rfer als ein Schwert.<\/p>\n<p>Die Zunge schneidet sch\u00e4rfer denn das Schwert.<\/p>\n<p>Kein sch\u00e4rfer Schwert als b\u00f6se Zungen.<\/p>\n<p>Ein b\u00f6ses Wort verwundet mehr, als ein geschliffenes Schwert.<\/p>\n<p>B\u00f6se Zunge, ein b\u00f6s\u2019 Gewehr.<\/p>\n<p>Die Zunge hat kein Bein, schl\u00e4gt aber manchem den R\u00fccken ein.<\/p>\n<p>Ein gesprochen Wort und ein geworfener Stein kehren nicht wieder in ihren Schrein.<\/p>\n<p>Verem bana, fena kad\u0131n sana<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0631\u0623\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0648\u0621 \u063a\u0644\u0651 \u0645\u0646 \u062d\u062f\u064a\u062f\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0631\u0647 \u0627\u0644\u0645\u0636\u0631\u0651\u0637\u0647 \u0639\u0644\u064a\u0647\u0627 \u0642\u0637\u0651\u0647 \u0645\u0633\u0644\u0651\u0637\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0642\u0635\u0631\u0649 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0651 \u064a\u0627 \u0639\u0648\u0631\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u10dd\u10de\u10dd\u10d6\u10d8\u10ea.:<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0648\u0632\u0647 (\u0632\u0648\u062c\u0647) \u0627\u0644\u0635\u0627\u0644\u062d\u0647 \u062c\u0646\u0651\u0647 \u0627\u0644\u062f\u0646\u064a\u0627 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Where the devil cannot come, he will send a woman. O\u00f9 le diable ne peut pas entrer, il\u00a0 fait venir\u00a0 une femme. \u0410\u043d\u0433\u0435\u043b \u2013 \u043b\u0430\u0441\u043a\u043e\u0432\u0430\u044f \u0436\u0435\u043d\u0430, \u0437\u043b\u0430\u044f \u2013 \u0441\u0430\u0442\u0430\u043d\u0430. \u0410\u0434\u0430\u043c&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17304\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,51],"tags":[3516],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17304"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=17304"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17304\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17305,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17304\/revisions\/17305"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=17304"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=17304"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=17304"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}