{"id":17308,"date":"2017-04-19T16:04:57","date_gmt":"2017-04-19T12:04:57","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17308"},"modified":"2017-04-23T20:07:08","modified_gmt":"2017-04-23T16:07:08","slug":"%e1%83%a8%e1%83%94%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%a9%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%a3%e1%83%9a-%e1%83%ad%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%a1-%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%a8%e1%83%9d%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17308","title":{"rendered":"\u10e8\u10d4\u10db\u10dd\u10e9\u10d5\u10d4\u10e3\u10da \u10ed\u10d8\u10e0\u10e1 \u10db\u10dd\u10e8\u10dd\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0 \u10e3\u10dc\u10d3\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Into each (every) life some rain must fall (Am.).<\/p>\n<p>Tears and trouble are the lot of all (Am.).<\/p>\n<p>There is a crook in the lot of everyone (Br.)<\/p>\n<p>L&#8217;affliction ne gu\u00e9rit pas le mal.<\/p>\n<p>Combattre le mal par le mal.<\/p>\n<p>Mal sur mal n&#8217;est pas sant\u00e9.<\/p>\n<p>\u041e\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0432\u044b\u0447\u043d\u043e\u0433\u043e \u0433\u043e\u0440\u044f \u0438\u0437\u0431\u0430\u0432\u043b\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u043d\u0430\u0434\u043e.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u0413\u043e\u0440\u0435 \u0434\u0430 \u0431\u0435\u0434\u0430, \u0441 \u043a\u0435\u043c \u043d\u0435 \u0431\u044b\u043b\u0430.<\/p>\n<p>\u042f \u043e\u0442 \u0433\u043e\u0440\u044f, \u0430 \u043e\u043d\u043e \u043a\u043e \u043c\u043d\u0435 \u0432\u0434\u0432\u043e\u0435.<\/p>\n<p>\u0411\u0435\u0434\u0443 \u0441\u043a\u043e\u0440\u043e \u043d\u0430\u0436\u0438\u0432\u0435\u0448\u044c, \u0434\u0430 \u043d\u0435 \u0441\u043a\u043e\u0440\u043e \u0432\u044b\u0436\u0438\u0432\u0435\u0448\u044c.<\/p>\n<p>\u0411\u0435\u0434\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442 \u043f\u0443\u0434\u0430\u043c\u0438, \u0430 \u0443\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442 \u0437\u043e\u043b\u043e\u0442\u043d\u0438\u043a\u0430\u043c\u0438.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0442\u0430 \u0431\u0435\u0434\u0430, \u0447\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0434\u0432\u043e\u0440 \u0432\u0437\u043e\u0448\u043b\u0430, \u0430 \u0442\u0430 \u0431\u0435\u0434\u0430, \u0447\u0442\u043e \u0441\u043e \u0434\u0432\u043e\u0440\u0430 \u043d\u0435\u0439\u0434\u0435\u0442.<\/p>\n<p><em>\u0427\u0443\u0436\u0443\u044e \u0431\u0435\u0434\u0443 \u0440\u0443\u043a\u0430\u043c\u0438 \u0440\u0430\u0437\u0432\u0435\u0434\u0443<\/em>, \u0430 \u043a \u0441\u0432\u043e\u0435\u0439 \u0443\u043c\u0430 \u043d\u0435 \u043f\u0440\u0438\u043b\u043e\u0436\u0443.<\/p>\n<p>\u0412 \u0441\u0447\u0430\u0441\u0442\u044c\u0435\u00a0\u0432\u0441\u044f\u043a\u0438\u0439 \u0443\u043c\u0435\u0435\u0442 \u043f\u043e\u043f\u0435\u0442\u044c, \u0430 \u0443\u043c\u043d\u044b\u0439 \u0443\u043c\u0435\u0435\u0442 \u0438\u00a0\u0433\u043e\u0440\u0435\u00a0\u0442\u0435\u0440\u043f\u0435\u0442\u044c<\/p>\n<p>Alte Gewohnheit ist st\u00e4rker als Brief und Segel.<\/p>\n<p>Wer das Reiten gewohnt ist, dem ist das Gehen sauer.<\/p>\n<p>Gro\u00df ist\u00a0 die Macht der Gewohnheit.<\/p>\n<p>Gewohnheit wird zur zweiten Natur.<\/p>\n<p>Gewohnheit will Recht haben.<\/p>\n<p>Der Mensch ist ein Gewohnheitstier.<\/p>\n<p>Der Mensch gew\u00f6nnt sich an alles.<\/p>\n<p>Al\u0131\u015f\u0131k olmayan g\u00f6tte don durmaz.<\/p>\n<p>Al\u0131\u015fan can durmaz<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0648 \u0627\u0644\u0642\u0645\u062a\u0647 \u0639\u0633\u0644\u0627 \u0639\u0636\u0651 \u0623\u0635\u0628\u0639\u064a \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0634\u062d\u0627\u062a\u0647 (\u0627\u0644\u0634\u062d\u0627\u0630\u0629) \u0637\u0628\u0639\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0645\u0631 \u0644\u0627 \u062a\u062a\u0639\u0648\u0651\u062f \u0627\u0644\u0634\u062d\u0627\u062a \u0639 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0628 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u062d\u0651\u0627\u062a \u064a\u0643\u0631\u0647 \u0634\u062d\u0651\u0627\u062a \u0648\u0635\u0627\u062d\u0628 \u0627\u0644\u0628\u064a\u062a \u064a\u0643\u0631\u0647 \u0627\u0644\u0627\u062a\u0646\u064a\u0646 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u062a\u0639\u0637\u064a\u0647 \u0627\u0644\u0648\u0634\u0651\u00a0 (\u0648\u062c\u0647) \u064a\u0637\u0644\u0628 \u0627\u0644\u0628\u0637\u0627\u0646\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u0645\u0627 \u064a\u0641\u0636\u0644 \u0645\u0646\u0647 \u062c\u0639\u0627\u0646 (\u062c\u0648\u0639\u0627\u0646)\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u064a\u0627\u0643\u0644 \u0628\u0644\u0627\u0634 \u0645\u0627 \u064a\u0634\u0628\u0639\u0634\u00a0 (\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Into each (every) life some rain must fall (Am.). Tears and trouble are the lot of all (Am.). There is a crook in the lot of everyone (Br.) L&#8217;affliction ne&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17308\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,51],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17308"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=17308"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17308\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17309,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17308\/revisions\/17309"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=17308"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=17308"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=17308"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}